tang

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang masculin

  1. Pince.

Idi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang \Prononciation ?\

  1. Modèle:anatomie Bras.

Références

  • The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language, Idi Swadesh List sur Internet Archives

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang \Prononciation ?\

  1. Pince.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom tang tangen
Diminutif tangetje tangetjes

tang \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. (Technique) Tenaille, pince.
    • als een tang op een varken slaan
      arriver / tomber / venir comme un cheveu sur la soupe
    • (Figuré) het is een tang van een wijf
      c’est une vraie chipie

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,2 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang masculin

  1. Pince.
    • Smeden med hammer og tang - Le forgeron avec marteau et pince.

Tchèque

Forme de nom commun

tang \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de tango.

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang

  1. La caisse.
    • tang trống : caisse de tambour.
  2. Modèle:technique Le tambour.
    • tang hãm : tambour de frein.
  3. Modèle:justice Une pièce à conviction.
    • Vật làm tang : objet servant de pièce à conviction.
  4. Le deuil.
    • Nhà vừa có tang : famille où il vient d’avoir un deuil.
    • Để tang : prendre le deuil ; porter le deuil (de quelqu'un).
    • Quần áo tang : vêtements de deuil.
    • Dẫn đầu đám tang : conduire le deuil.
    • Chưa hết tang bố : n'avoir pas fini le deuil de son père.
  5. Modèle:mathématiques La tangente.
    • tang một góc : tangente d’un angle.
  6. (Vulgaire) Un type, un individu, un zigue.
    • tang ấy thật không ai chịu được : c’est un type vraiment insupportable.
  7. Un machin, un truc.
  8. Un lot.
    • Cái tang thóc ấy anh đã bán chưa ? : ce lot de paddy l’avez-vous vendu ?

Prononciation

Paronymes

Références

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

tang

  1. Chaud.

Prononciation