tanon
:
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Dérivé de tanaf, avec le suffixe -on.
- (Nom commun 2) Dérivé de tanoy, avec le suffixe -on.
Adverbe 1 [modifier le wikicode]
- Uniquement, de façon unique.
- Tanon to tolon koe ine estuyú. — (vidéo)
- J'y mangeai uniquement deux fois.
- Tanon to tolon koe ine estuyú. — (vidéo)
Adverbe 2[modifier le wikicode]
- Une seule fois.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « tanon [ta'non] »
Références[modifier le wikicode]
- « tanon », dans Kotapedia
- Les adverbes temporels en kotava, Comité linguistique kotava (kotava.org), mars 2013, 7 pages
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- De tanar.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tanon \taˈnu\ |
tanons \taˈnus\ |
tanon \taˈnu\ (graphie normalisée) masculin
- (Botanique) Talle.
- Jeunes et tendres pousses de chou, d’oignon ou d’autres plantes potagères qui se consomment comme aliment.
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage