tanque
Apparence
: tanqué
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tanque | tanques |
| \Prononciation ?\ | |
tanque \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe tanquer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je tanque |
| il/elle/on tanque | ||
| Subjonctif | Présent | que je tanque |
| qu’il/elle/on tanque | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tanque |
tanque \tɑ̃k\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tanquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tanquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tanquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tanquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tanquer.
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « tanque », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tanque \ˈtãŋ.ke\ |
tanques \ˈtãŋ.kes\ |
tanque \ˈtãŋ.ke\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tanque [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tanque sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tanque | tanques |
tanque \tˈɐ̃.kɨ\ (Lisbonne) \tˈə̃.ki\ (São Paulo) masculin
- Bassin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bac, évier.
tanque de lavar roupa.
- bac pour laver le linge.
- Citerne, réservoir.
tanque de combustível.
- réservoir de carburant.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tanque | tanques |
tanque \tˈɐ̃.kɨ\ (Lisbonne) \tˈə̃.ki\ (São Paulo) masculin
- Tank, char d’assault.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tanque sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tˈɐ̃.kɨ\ (langue standard), \tˈɐ̃k\ (langage familier)
- São Paulo : \tˈə̃.ki\ (langue standard), \tˈə̃.ki\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tˈɐ̃.kɪ\ (langue standard), \tˈɐ̃.kɪ\ (langage familier)
- Maputo : \tˈã.kɨ\ (langue standard), \tˈãŋkʰ\ (langage familier)
- Luanda : \tˈãŋ.kɨ\
- Dili : \tˈãŋ.kɨ\
- (Région à préciser) : écouter « tanque [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « tanque », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- ↑ Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : {{subst:PAGENAME}} (liste des auteurs et autrices).
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage (tancar)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en gujarati
- Mots en portugais issus d’un mot en celtibère
- Mots en portugais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais