taol

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Du moyen breton taul[1] emprunté au latin tabula. À comparer avec les mots taflen en gallois, towlen en cornique, tabhall en gaélique (sens voisin).
(Nom commun 2) Du moyen breton taoul[1], d’un celtique *tab-allo-[2]. À comparer avec les mots tafl en gallois, towl en cornique, tabhall en gaélique (sens voisin).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté taol taolioù
Adoucissante daol daolioù
Spirante zaol zaolioù

taol \ˈtɔːl\ féminin

  1. Table.
    • Kouvidi all — ne oant ket bet pedet da zont, kennebeut ha Veig — a oa dija ouzh taol : gwesped. — (Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern II, Éditions Al Liamm, 1973, page 54)
      D’autres convives — elles n’avaient pas été invitées à venir, pas plus qu’Hervé — étaient déjà à table : des guêpes.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté taol taolioù
Adoucissante daol daolioù
Spirante zaol zaolioù

taol \ˈtɔːl\ masculin

  1. Coup (tous sens).
    • Ro eun taol dorn da hennez ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 507)
      Donne-lui un coup de poing !
  2. Jet.
  3. (Par extension) Fois, occasion.
    • Ne oa ket bet resevet en taol kenta. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 508)
      Il n’avait pas été reçu la première fois.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté taol
Adoucissante daol
Spirante zaol

taol \ˈtɔːl\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe taol/taoler/teul/teulen/teuler/teurel.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe taol/taoler/teul/teulen/teuler/teurel.

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900, 378 pageslire sur wikisouce