tapa
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Pour le vêtement : Selon Louis Simonin, L'homme américain: notes sur les Indiens des États-Unis, Paris : chez Arthus Bertrand, 1879, p. 45 (note n°1) : « Il vient probablement du mot espagnol tapar, couvrir. »
- Pour l'aliment : De l’espagnol tapas, pluriel de tapa, à l’origine « couvercle » (du verbe tapar = couvrir), puis rondelle de charcuterie placée au-dessus du verre (pour le couvrir) et plus généralement portion servie à l’apéritif, on dit tomar unas tapas pour « prendre l’apéro ».
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tapa | tapas |
\ta.pa\ |
tapa \ta.pa\ féminin
- (Habillement) Sorte de vêtement traditionnel de la Polynésie.
- A ce souper sardanapalesque, Rarahu était déjà méconnaissable ; elle portait une toilette nouvelle, une belle tapa de mousseline blanche à traîne qui lui donnait fort grand air ; elle faisait les honneurs de chez elle avec aisance et grâce, […]. — (Pierre Loti, Le Mariage de Loti, Paris : chez Calmann-Lévy, 1881, chap. 8)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tapa \ta.pa\ |
tapas \ta.pas\ |
tapa \ta.pa\ féminin
- (Cuisine) Petite portion d’un aliment servi en accompagnement d’une boisson dans les bars en Espagne ; amuse-bouche, amuse-gueule.
- Au comptoir, perché sur un tabouret, on déguste un verre de blanc, un café, avec une farandole de tapas et chipoteries, «grignoteries» en tout genre. — (Nathalie Nallet, De bouches à oreilles, chez l'auteur/Éditions Books on Demand, 2021, p. 118)
Notes[modifier le wikicode]
- On emploie le pluriel pour un repas de tapas.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe taper | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on tapa | ||
tapa \ta.pa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de taper.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « tapa [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tapa \ˈta.pa\ |
tapas \ˈta.pas\ |
tapa \ˈta.pa\ féminin
- Couvercle.
- (Livre) Couverture d'un livre.
- (Cuisine) Tapa.
Notes[modifier le wikicode]
- On emploie le pluriel pour un repas de tapas.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tapar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) tapa | ||
Impératif | Présent | (tú) tapa |
tapa \ˈta.pa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tapar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de tapar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « tapa [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tapa (Cuisine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tapa | tavat |
Génitif | tavan | tapojen tapain (rare) |
Partitif | tapaa | tapoja |
Accusatif | tapa [1] tavan [2] |
tavat |
Inessif | tavassa | tavoissa |
Élatif | tavasta | tavoista |
Illatif | tapaan | tapoihin |
Adessif | tavalla | tavoilla |
Ablatif | tavalta | tavoilta |
Allatif | tavalle | tavoille |
Essif | tapana | tapoina |
Translatif | tavaksi | tavoiksi |
Abessif | tavatta | tavoitta |
Instructif | — | tavoin |
Comitatif | — | tapoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
tapa \ˈtɑ.pɑ\
- Habitude (activité routinière).
- Manière, façon, mœurs (conduite) ; règles, ordre, façon de faire/procéder.
- oppia huonoille tavoille
- Prendre des mauvaises habitudes ou manières
- Hän oppi nopeasti talon uusille tavoille.
- Il apprenait vite les nouvelles règles de la maison/de l’entreprise.
- pelitapa
- façon de jouer / esprit de jeu
- oppia huonoille tavoille
- Façon, manière (comment faire).
- Millä tavalla tätä laitetta käytetään?
- De quelle façon utilise-t-on cet appareil ?
- Millä tavalla tätä laitetta käytetään?
- Coutume, façon.
- Se on maan tapa.
- C’est la coutume du pays.
- Se on maan tapa.
- Ainsi, comme (cela).
- Jatkakaa samalla tavalla.
- Continuez comme vous le faites déjà.
- Jatkakaa samalla tavalla.
- Divers.
- Ravintossa : sienikeittoa talon tapaan.
- Au restaurant : soupe aux champignons de la maison.
- Ravintossa : sienikeittoa talon tapaan.
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- tavan takaa — c’est habituel, à croire que c’est normal
- Öljyä vuotaa joka paikasta jo ihan tavan takaa.
- L’huîle s’échappe de partout à croire que c’est déjà normal.
- Öljyä vuotaa joka paikasta jo ihan tavan takaa.
- tavalla tai toisella — d’une manière ou d’une autre
- ottaa tavaksi — prendre une habitude, prendre l’habitude de
- ottaa tavaksi herätä aikaisin
- prendre l’habitude de se réveiller tôt
- ottaa tavaksi herätä aikaisin
- hyvä/paha tapa — une bonne/mauvaise habitude
- hyvät/huonot tavat — de bonnes/mauvaises manières
Forme de verbe [modifier le wikicode]
tapa \ˈtɑ.pɑʔ\
- Impératif présent de la deuxième personne de singulier du verbe tappaa.
- Tapa se!
- Tue-le !
- Tapa se!
Anagrammes[modifier le wikicode]
Tatar de Crimée[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tapa \Prononciation ?\
- Bouchon (objet).
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tapa \Prononciation ?\
- Bouchon (objet).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Vêtements en français
- Préparations culinaires en français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol du livre
- Préparations culinaires en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Formes de verbes en finnois
- tatar de Crimée
- Noms communs en tatar de Crimée
- turc
- Noms communs en turc