tard
:
Français
Étymologie
- Du latin tardē (« lentement », « tardivement », « tard »).
Adverbe
Invariable |
---|
tard \taʁ\ |
tard \taʁ\
- Après le moment voulu ; après le temps ordinaire et accoutumé.
- Bakounine se levait tard, nous ne pouvions donc nous rendre chez lui que vers les dix heures. — (Debagori-Mokrievitch, Souvenirs sur Bakounine, traduits par Marie Stromberg, La Revue blanche, 1895)
- Louis le pieux meurt en 840 sur le Rhin. Un an plus tard, la flotte danoise embouque l’estuaire de la Seine. — (Patrick Louth, La civilisation des Germains et des Vikings, Genève : éd. Famot, 1976, page 141)
- Vous venez un peu tard. — Il arriva tard.
- Vous avez attendu bien tard.
- Nous ne pouvons vous arriver que tard.
- À un moment avancé, vers la fin de la journée, de l’année, de la vie, d’une période quelconque.
- Il fait beau tard cette année.
- Se lever, se coucher tard.
- Les vendanges se font tard cette année.
Notes
- S’emploie particulièrement avec « être » ou « se faire » impersonnels et désigne un moment avancé de la journée, d’une période quelconque.
- — Il est bien tard pour commencer.
- — Il est déjà tard.
- — Il se fait tard.
- — Je ne croyais pas qu’il fût si tard.
- — Le soleil se couche, il commence à se faire tard.
Antonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Allemand : spät (de)
- Anglais : late (en)
- Bas allemand : laat (nds), late (nds)
- Breton : diwezhat (br)
- Bulgare : късно (bg) kăsno (1, 2)
- Catalan : tard (ca)
- Cimbre : spete (*)
- Créole réunionnais : tar (*)
- Danois : sent (da)
- Espagnol : tarde (es)
- Espéranto : malfrue (eo)
- Flamand occidental : loate (*)
- Géorgien : გვიან (ka) gvian
- Grec : αργά (el) argá
- Grec ancien : ὀψέ (*) opsé
- Ido : tarda (io)
- Italien : tardi (it)
- Kazakh : кеш (kk) keş
- Néerlandais : laat (nl)
- Nganassan : хуобтаадя (*)
- Occitan : tard (oc)
- Plodarisch : schpote (*)
- Polonais : późno (pl)
- Roumain : târziu (ro)
- Russe : поздно (ru)
- Same du Nord : maŋŋit (*)
- Turc : geç (tr)
Nom commun
singulare tantum |
---|
tard \taʁ\ |
tard \taʁ\ masculin
- Vers la fin de la soirée, en retard.
- Vous vous en avisez sur le tard.
- Il est arrivé sur le tard.
Prononciation
- \taʁ\
- France (Paris) : écouter « tard [taːʁ̥] »
- Canada Modèle:standard : [tɑːʁ]
- Canada (Gaspésie) (Populaire) : écouter « tard [tɑɔ̯ʁ̥] »
- France (Paris) : écouter « tard [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « tard [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tard), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | tard \tɑɹd\ ou \tɑːd\ |
Comparatif | more tard \ˌmɔɹ tɑɹd\ ou \ˌmɔː tɑːd\ |
Superlatif | most tard \ˌmoʊst tɑɹd\ ou \ˌməʊst tɑːd\ |
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tard \tɑɹd\ ou \tɑːd\ |
tards \tɑɹdz\ ou \tɑːdz\ |
Prononciation
- \tɑːd\ (Royaume-Uni)
- \tɑɹd\ (États-Unis)
- (Australie) : écouter « tard [Prononciation ?] »
Anagrammes
Catalan
Étymologie
Adverbe
tard \ˈtart\
Occitan
Étymologie
Adverbe
tard \ˈtar(t)\ (graphie normalisée)
- Tard.
Antonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « tard [Prononciation ?] »
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Aphérèses en anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Insultes en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adverbes en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adverbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs invariables en français