tau
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
tau
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du haut tanana.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: tau, SIL International, 2023
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ταῦ, taû.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier et pluriel |
---|
tau \to\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
tau | taus |
\to\ |
tau \to\ masculin
- τ, Τ, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Seule une minorité de noms français en -au ont leur pluriel en -aus au lieu de -aux : antitau, berimbau, burgau, crau, donau, grau, hessiau, jautereau, jotterau, karbau, kérabau, landau, restau, sarrau, saun gau, senau, tamarau, tau, uchau, unau, wau.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
tau \to\ masculin invariable
- (Physique) Particule élémentaire, un lepton, possédant une masse presque double de celle du proton et une charge électrique négative.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \to\
- France (Île-de-France) : écouter « tau [to] »
- France (Vosges) : écouter « tau [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « tau [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tau sur l’encyclopédie Wikipédia
Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha ·
Β β ϐ bêta ·
Γ γ gamma ·
Δ δ delta ·
Ε ε ϵ ϶ epsilon ·
Ζ ζ zêta ·
Η η êta ·
θ ϑ Θ ϴ thêta ·
Ι ι ℩ iota ·
Κ κ ϰ kappa ·
Λ λ lambda ·
Μ μ mu ·
Ν ν nu ·
Ξ ξ xi ·
Ο ο omicron ·
Π π ϖ pi ·
Ρ ρ ϱ ϼ rhô ·
Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma ·
Τ τ tau ·
Υ ϒ υ upsilon ·
Φ φ ϕ phi ·
Χ χ khi ·
Ψ ψ psi ·
Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma ·
Ϛ ϛ stigma ·
Ͱ ͱ hêta ·
Ϳ ϳ yot ·
Ϗ ϗ kai ·
Ϻ ϻ san ·
Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa ·
Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi ·
Ϸ ϸ cho ·
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
tau \tay\ masculin
- Variante de tahu.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (tahu)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tau.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tau \ˈtaʊ\ ou \ˈtɔː\ |
taus \ˈtaʊz\ ou \ˈtɔːz\ |
tau \ˈtaʊ\ ou \ˈtɔ\ (États-Unis), \ˈtaʊ\ ou \ˈtɔː\ (Royaume-Uni)
- Tau.
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « tau [taʊ] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega
Hunsrik[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
tau \Prononciation ?\
- (Hunsrückisch de Biguaçu) Pronom personnel de la deuxième personne du singulier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35
Kendayan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
tau \Prononciation ?\
Notes[modifier le wikicode]
Forme et orthographe du dialecte salako du Sarawak.
Références[modifier le wikicode]
- K.A. Adelaar, 1992, The relevance of Salako for Proto-Malayic and for Old Malay epigraphy, Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde, 148:3, pp. 381-408.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot gaulois Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Du grec ancien ταῦ, tau.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
tau \Prononciation ?\ indéclinable
- Mot celtique dont on ignore le sens.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
tau \Prononciation ?\ indéclinable
- Tau, T.
- T Tau nota in capite versiculi posita superstitem designabat; Theta vero ad uniuscuiusque defuncti nomen apponebatur. Vnde et habet per medium telum, id est mortis signum. — (Etymologiarum libri, I)
- T Tau nota in capite versiculi posita superstitem designabat; Theta vero ad uniuscuiusque defuncti nomen apponebatur. Vnde et habet per medium telum, id est mortis signum. — (Etymologiarum libri, I)
- Té, croix en forme de T.
- Transi per mediam civitatem, et signa Tau super frontes virorum gementium et dolentium de abominationibus quas ibi faciunt. — (Historia Scholastica, Ezekiel)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « tau », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « tau », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Motou[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tau \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 108
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tau \Prononciation ?\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bærum (Norvège) : écouter « tau [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ταῦ, taû.
Nom commun [modifier le wikicode]
tau \taw\ masculin
- τ, Τ, tau, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- alfa, bèta, gamma, dèlta, epsilon, zèta, èta, tèta, iòta, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rò, sigma, tau, upsilon, fi, ki, psi, omèga
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Samoan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tau \Prononciation ?\
- Prix.
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2023 → consulter cet ouvrage
Vieux haut allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tau neutre
- (Météorologie) Rosée.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Walser[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tau \Prononciation ?\ neutre
- (Météorologie) Rosée.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
Forme et orthographe du dialecte d’Issime.
Références[modifier le wikicode]
- Ingeborg Geyer, Marco Angster, Marcella Benedetti, Luis Thomas Prader, 2014, Il tesoro linguistico delle isole germaniche in Italia, Luserna, Comitato unitario Isole Linguistiche Storiche Germaniche in Italia.
Woccon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tau \Prononciation ?\
- Feu.
Références[modifier le wikicode]
- John Lawson, A New Voyage to Carolina, page 226, 1709
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la physique
- Mots ayant des homophones en français
- Noms des lettres grecques en français
- Particules subatomiques en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms des lettres grecques en anglais
- hunsrik
- Pronoms personnels en hunsrik
- hunsrückisch de Biguaçu
- kendayan
- Adjectifs numéraux en kendayan
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Mots indéclinables en latin
- motou
- Noms communs en motou
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Noms des lettres grecques en occitan
- samoan
- Noms communs en samoan
- vieux haut allemand
- Noms communs en vieux haut allemand
- Lexique en vieux haut allemand de la météorologie
- walser
- Noms communs en walser
- Lexique en walser de la météorologie
- woccon
- Noms communs en woccon