taxe
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Sens 1 et 2) Déverbal de taxer.
- (Sens 3) (Années 1990) Anglicisme découlant de l’anglais tax (« impôt »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
taxe | taxes |
\taks\ |
taxe \taks\ féminin
- (Vieilli) Fixation faite officiellement du prix des denrées, des frais de justice, du port des lettres, etc.
- Payer les denrées suivant la taxe.
- La taxe du kilogramme de pain, de viande est de tant.
- Taxe postale.
- Contrepartie monétaire d’un service rendu par une personne publique.
- Devant l'affluence des pèlerins, le cours du zouz ou la taxe du change devait naturellement s'élever; il n'était pas difficile aux changeurs occupant la place de se liguer dans une sorte de trust à la hausse. La foule subissait leurs conditions exorbitantes ; […]. — (Marie Benoît Schwalm, La vie privée du peuple juif à l'époque de Jésus-Christ, Librairie V. Lecoffre, 1910, page 379)
- Il est à peine besoin de faire remarquer que, vu la quantité de taxes et redevances auxquelles on les assujettissait […], les juifs se trouvaient dans une situation matérielle précaire. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Anglicisme) Imposition faite sur les personnes ou sur les choses.
- La taxe sera calculée en prenant cette charge complète comme unité, quels que soient le nombre et le cubage des wagons réellement employés pour le transport. — (Bulletin de la Commission internationale du Congrès des chemins de fer, volume 1, éditions P. Weissenbruch, 1887, page 1077)
- […]; les taxes impopulaires, abolies en juin 1908 en don de joyeux avènement, avaient été rétablies et considérablement renforcées. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 194)
- Un système complexe de taxes permettait au gouvernement, aux aristocrates et aux religieux de profiter du travail de la plus grande partie de la population. — (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, n° 66, été 2008, page 5)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- chiffre-taxe
- boutique hors taxes
- détaxer
- détaxe
- hors taxes, HT
- organisme collecteur de la taxe d’apprentissage, OCTA
- surtaxe
- taxe au preneur
- taxe carbone
- taxe d’apprentissage
- taxe de bienvenue
- taxe de douane
- taxe de séjour
- taxe d’habitation
- taxe des portes et fenêtres
- taxe foncière
- taxe rose
- taxe sur la valeur ajoutée, TVA
- timbre-taxe
- TA, taxe d’apprentissage
- TIPP, taxe intérieure sur les produits pétroliers
- TPS, taxe sur les produits et services
- TPU, taxe professionnelle unique
- TTC, toutes taxes comprises
- TVA, taxe sur la valeur ajoutée
- TVP, taxe de vente provinciale
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : belasting (af)
- Albanais : taksë (sq)
- Allemand : Abgabe (de), Steuer (de), Steuerabgabe (de)
- Anglais : tax (en), toll (en)
- Arabe : طسق (ar) Tasq
- Arménien : հարկ (hy) hark
- Azéri : vergi (az)
- Bambara : disɔngɔ (bm)
- Breton : taos (br) masculin, tell (br) féminin
- Bulgare : налог (bg) nalog
- Catalan : impost (ca)
- Chinois : 稅 (zh), 税 (zh) shuì
- Coréen : 세금 (ko) segeum
- Croate : cijena (hr) (1), pristojba (hr) (2)
- Danois : skat (da) commun
- Espagnol : impuesto (es), tasa (es)
- Espéranto : imposto (eo)
- Estonien : maks (et)
- Féroïen : avgjald (fo), skattur (fo)
- Finnois : vero (fi)
- Frison : belesting (fy)
- Gallo : impôz (*), impoz (*)
- Géorgien : გადასახადი (ka) gadasaxadi
- Grec : φόρος (el)
- Hongrois : adó (hu)
- Ido : taxo (io)
- Indonésien : bea (id)
- Interlingua : taxa (ia), imposto (ia)
- Islandais : skattur (is)
- Italien : contribuzione (it), imposta (it), tassa (it)
- Japonais : 税 (ja) zei, 税金 (ja) zeikin
- Kotava : sang (*)
- Latin : vectigal (la)
- Letton : nodoklis (lv)
- Lituanien : mokestis (lt)
- Malais : pajak (ms)
- Néerlandais : belasting (nl), recht (nl)
- Norvégien : skatt (no)
- Occitan : impòst (oc), taxa (oc)
- Papiamento : belasting (*)
- Polonais : podatek (pl)
- Portugais : imposto (pt)
- Roumain : taxă (ro)
- Russe : налог (ru) nalog
- Same du Nord : vearru (*), divat (*)
- Slovaque : daň (sk)
- Slovène : davek (sl)
- Sranan : lantimoni (*)
- Suédois : taxa (sv), tribut (sv)
- Tagalog : buwís (tl)
- Tchèque : daň (cs)
- Turc : vergi (tr)
- Ukrainien : податок (uk) podatok
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe taxer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je taxe |
il/elle/on taxe | ||
Subjonctif | Présent | que je taxe |
qu’il/elle/on taxe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) taxe |
taxe \taks\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de taxer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de taxer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de taxer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de taxer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de taxer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « taxe [taks] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- taxe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (taxe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe taxar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu taxe |
que você/ele/ela taxe | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) taxe | ||