taxe
Apparence
: taxé
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| taxe | taxes |
| \taks\ | |
taxe \taks\ féminin
- (Vieilli) (Histoire) Tarification officielle fixant le prix de certaines denrées ou de certains services.
Payer les denrées suivant la taxe.
La taxe du kilogramme de pain, de viande est de tant.
- (Finances publiques) Prélèvement obligatoire perçu par une collectivité publique en échange d’un service ou d’une prestation donnant lieu à une contrepartie individualisable.
Taxe postale.
Taxe sur les postes de télévision.
Une taxe spéciale de 20.000 francs à Paris […] est venue frapper toute nouvelle installation [de téléphone].
— (L'Humanité, 19 janvier 1952)
- (Courant) Synonyme courant d’impôt ou d’imposition, sans distinction technique.
Devant l'affluence des pèlerins, le cours du zouz ou la taxe du change devait naturellement s'élever; il n'était pas difficile aux changeurs occupant la place de se liguer dans une sorte de trust à la hausse. La foule subissait leurs conditions exorbitantes.
— (Marie Benoît Schwalm, La vie privée du peuple juif à l'époque de Jésus-Christ, Librairie V. Lecoffre, 1910, page 379)Il est à peine besoin de faire remarquer que, vu la quantité de taxes et redevances auxquelles on les assujettissait […], les juifs se trouvaient dans une situation matérielle précaire.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)La taxe sera calculée en prenant cette charge complète comme unité, quels que soient le nombre et le cubage des wagons réellement employés pour le transport.
— (Bulletin de la Commission internationale du Congrès des chemins de fer, volume 1, éditions P. Weissenbruch, 1887, page 1077)Les taxes impopulaires, abolies en juin 1908 en don de joyeux avènement, avaient été rétablies et considérablement renforcées.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 194)Un système complexe de taxes permettait au gouvernement, aux aristocrates et aux religieux de profiter du travail de la plus grande partie de la population.
— (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, no 66, été 2008, page 5)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- chiffre-taxe
- boutique hors taxes
- détaxer
- détaxe
- hors taxes
- organisme collecteur de la taxe d’apprentissage, OCTA
- remboursement de droits et taxes
- surtaxe
- taxe au preneur
- taxe carbone
- taxe d’apprentissage
- taxe d’expatriation
- taxe d’habitation
- taxe de bienvenue
- taxe de douane
- taxe de règlement (Télécommunications)
- taxe de répartition (Télécommunications)
- taxe de séjour
- taxe des portes et fenêtres
- taxe foncière
- taxe lapin
- taxe professionnelle
- taxe rose
- taxe sur la valeur ajoutée, TVA
- taxe Zucman
- timbre-taxe
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : belasting (af)
- Albanais : taksë (sq)
- Allemand : Abgabe (de), Steuer (de), Steuerabgabe (de)
- Anglais : tax (en), toll (en)
- Arabe : طسق (ar) Tasq
- Arménien : հարկ (hy) hark
- Azéri : vergi (az)
- Bambara : disɔngɔ (bm)
- Breton : taos (br) masculin, tell (br) féminin
- Bulgare : налог (bg) nalog
- Catalan : impost (ca)
- Chinois : 稅 (zh), 税 (zh) shuì
- Coréen : 세금 (ko) segeum
- Croate : cijena (hr) (1), pristojba (hr) (2)
- Danois : skat (da) commun
- Espagnol : impuesto (es), tasa (es)
- Espéranto : imposto (eo)
- Estonien : maks (et)
- Féroïen : avgjald (fo), skattur (fo)
- Finnois : vero (fi), maksu (fi)
- Frison : belesting (fy)
- Gallo : impôz (*), impoz (*)
- Géorgien : გადასახადი (ka) gadasaxadi
- Grec : φόρος (el)
- Hongrois : adó (hu)
- Ido : taxo (io)
- Indonésien : bea (id)
- Interlingua : taxa (ia), imposto (ia)
- Islandais : skattur (is)
- Italien : contribuzione (it), imposta (it), tassa (it)
- Japonais : 税 (ja) zei, 税金 (ja) zeikin
- Kotava : sang (*)
- Latin : vectigal (la)
- Letton : nodoklis (lv)
- Lituanien : mokestis (lt)
- Malais : pajak (ms)
- Néerlandais : belasting (nl), recht (nl)
- Norvégien : skatt (no)
- Occitan : impòst (oc), taxa (oc)
- Papiamento : belasting (*)
- Polonais : podatek (pl)
- Portugais : imposto (pt)
- Roumain : taxă (ro)
- Russe : налог (ru) nalog
- Same du Nord : vearru (*), divat (*)
- Slovaque : daň (sk)
- Slovène : davek (sl)
- Sranan : lantimoni (*)
- Suédois : taxa (sv), tribut (sv)
- Tagalog : buwís (tl)
- Tchèque : daň (cs)
- Turc : vergi (tr)
- Ukrainien : податок (uk) podatok, мито (uk) myto neutre
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
taxe figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : impôt, rémunération, aéroport, cigarette.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe taxer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je taxe |
| il/elle/on taxe | ||
| Subjonctif | Présent | que je taxe |
| qu’il/elle/on taxe | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) taxe |
taxe \taks\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de taxer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de taxer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de taxer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de taxer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de taxer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « taxe [taks] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- taxe sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- 1 2 « taxe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « taxe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe taxar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu taxe |
| que você/ele/ela taxe | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) taxe | ||