tebesa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tepidus.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tebés \teˈbes\ |
tebeses \teˈbe.zes\ |
Féminin | tebesa \teˈbe.zo̞\ |
tebesas \teˈbe.zo̞s\ |
tebesa \teˈbeso̯\ (graphie normalisée) féminin
- Féminin singulier de tebés.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tebesa \teˈbezo̯\ |
tebesas \teˈbezo̯s\ |
tebesa \teˈbezo̯\ (graphie normalisée) féminin
- Tiédeur.
I aurà plus a l’entorn qu’una musica doça de grilhets, e de rossinhòls al luènh : una tebesa dins l’erbum.
— (Sèrgi Viaule, Dels camins bartassièrs, 2003)- Il n’y aura autour plus qu’une musique douce de grillons, et de rossignols au loin : une tiédeur dans l’herbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « tebesa [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage