temporada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol temporada.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporada | temporadas |
| \Prononciation ?\ | |
temporada \Prononciation ?\ féminin
- (Occitanie) Saison taurine.
Notre afición à tous deux était devenue telle que le seul spectacle ne nous suffisait plus : il fallait en garder des preuves matérielles qui nous permettraient de rêver durant les mois d’hiver, nous achetions les affiches de la temporada partout où nous la suivions et les emportions en France.
— (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XII)La temporada 2013 à Bayonne se présentera sous le même format que celle de 2012, qui avait permis de ne pas se retrouver dans la situation de déficit des années précédentes.
— (Rédaction Corrida Passion, Article : Bayonne, la temporada 2013, Site corridapassion.fr, 24 novembre 2012)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Auriol (France) : écouter « temporada [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tempus.
Nom commun
[modifier le wikicode]temporada féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « temporada [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tempus, temporis avec le suffixe -ada.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporada \tem.po.ˈɾa.ða\ |
temporadas \tem.po.ˈɾa.ðas\ |
temporada \tem.po.ˈɾa.ða\ féminin
- Saison.
El deportista anuncia que se retirará al final de la temporada.
- Le sportif annonce qu’il prendra sa retraite à la fin de la saison.
- Temporada alta, haute saison (touristique).
- Temporada baja, basse saison (touristique).
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « temporada [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol temporada.
Nom commun
[modifier le wikicode]temporada féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tempus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporada | temporadas |
temporada \tẽ.pu.ɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \tẽ.po.ɾˈa.də\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tẽ.pu.ɾˈa.dɐ\ (langue standard), \tẽ.pu.ɾˈa.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \tẽ.po.ɾˈa.də\ (langue standard), \tẽ.po.ɽˈa.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tẽ.po.ɾˈa.dɐ\ (langue standard), \tẽ.po.ɾˈa.dɐ\ (langage familier)
- Maputo : \tẽ.pɔ.ɾˈa.dɐ\ (langue standard), \tẽm.pʷɔ.ɾˈa.dːɐ\ (langage familier)
- Luanda : \tẽm.po.ɾˈa.dɐ\
- Dili : \tẽm.po.ɾˈa.də\
- Brésil : écouter « temporada [tẽ.po.ɾˈa.də] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- temporada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « temporada » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « temporada », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « temporada », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « temporada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français d’Occitanie
- Exemples en français
- Lexique en français de la tauromachie
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais