tender
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais tender.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tender | tenders |
\tɑ̃.dɛʁ\ |


tender \tɑ̃.dɛʁ\ masculin
- Wagon articulé qui forme l’arrière-train de la locomotive et qui contient le combustible et l’eau nécessaires à son approvisionnement.
- Le fourgon de tête […] est également pourvu d’une plate-forme et d’une passerelle. Un couloir intérieur permet au chef de train de le traverser pour atteindre le tender et la locomotive, si cela est nécessaire. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- On peut ainsi verser le charbon dans une sorte de benne parallélépipédique, fonctionnant comme benne jaugeuse qui se vide sur le tender. — (Revue générale des chemins de fer et des tramways, vol. 29, Dunod, 1906, page 393)
- (Navigation) (Par extension) Bateau annexe d'un paquebot, d'un yacht, d’une plateforme pétrolière.
- (Industrie pétrolière) (Par extension) Installation annexe d'une plateforme.
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « tender [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tender)
- « tender », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) Du français tendre.
- (Nom, verbe) Dérivé de tend, avec le suffixe -er, le verbe est le dénominal du nom.
Adjectif [modifier le wikicode]
tender
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tender \ˈtɛndə(ɹ)\ |
tenders \ˈtɛndə(ɹ)z\ |
tender
- (Finance) Offre, proposition.
- (Navigation) Tender.
- A passenger on Cunard's Queen Elizabeth died this week following an accident while boarding from a tender (the small boats that carry passengers from ship to shore or port when the cruise ship anchors at sea). […] Gangway ramps can, on occasion, break free of either the ship or the tender, causing passengers or crew to fall into the sea. — (Teresa Machan, “Queen Elizabeth passenger dies boarding a cruise ship tender”, The Daily Telegraph, 1er avril 2015)
Verbe [modifier le wikicode]
tender
- Répondre à une demande.
- to tender an offer
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « tender [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tender (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tendere (« tendre »).
Verbe [modifier le wikicode]
tender \ten̪ˈdeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Dérivés[modifier le wikicode]
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais tender.
Nom commun [modifier le wikicode]
tender
- Tender.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Commerce) Adjudication.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais tender.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
tender |
tender \Prononciation ?\ masculin
- (Chemin de fer) tender, wagon articulé qui forme l’arrière-train de la locomotive et qui contient le combustible et l’eau nécessaires à son approvisionnement.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tender sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Tender (treno) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « tender », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « tender », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tender », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tendere (« tendre »).
Verbe [modifier le wikicode]
tender \tẽ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \tẽ.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \tẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \tẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \tẽ.dˈe\ (langue standard), \tẽ.dˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \tẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \tẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tẽn.dˈeɾ\
- Dili: \tẽn.dˈeɾ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Bateaux en français
- Lexique en français de l’industrie pétrolière
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -er
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la finance
- Bateaux en anglais
- Verbes en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du deuxième groupe en espagnol
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en anglais
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien du commerce
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du chemin de fer
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du deuxième groupe en portugais
- Verbes à diphtongue en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol