thơ
:
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
thơ
- (Variante phonétique de thư) Lettre.
- Nhận thư của bạn
- Recevoir une lettre de son ami
- Nhận thư của bạn
- Poésie; poème.
- Làm thơ
- Composer un poème ; faire de la poésie.
- Làm thơ
- Vers.
- Tác phẩm bằng thơ
- Une œuvre en vers
- chất thơ
- Poésie.
- Chất thơ của một bức tranh
- La poésie d’un tableau ;
- Chuyển thành thơ
- Versifier ;
- Phép làm thơ
- Versification.+poétique.
- Cảm hứng thơ
- Inspiration poétique ;
- Phong cảnh rất đẹp , rất thơ
- Un paysage très beau, très poétique.+en bas âge.
- Dạy con từ thuở còn thơ
- Éduquer ses enfants dès leur bas âge (dès qu’ils sont encore en bas âge).
- Tác phẩm bằng thơ
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tʰɤ˦\
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « thơ [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage