theologia
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]theologia féminin
- Variante de teologia.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien θεολογία, theología.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | theologiă | theologiae |
| Vocatif | theologiă | theologiae |
| Accusatif | theologiăm | theologiās |
| Génitif | theologiae | theologiārŭm |
| Datif | theologiae | theologiīs |
| Ablatif | theologiā | theologiīs |
theologia féminin
- Théologie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « theologia », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage