thon
:
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Emprunté par l’occitan au latin thunnus, issu du grec ancien θύννος, thynnos, de même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
thon | thons |
\tɔ̃\ |
thon \tɔ̃\ masculin
- (Zoologie) Grand poisson bleu argenté de la famille des scombridés, au corps allongé et hydrodynamique, très bon nageur, vivant en banc.
- Les sardiniers et les pêcheurs de thon de Douarnenez, de Concarneau et d’Audierne, eux, sont les véritables prolétaires de la mer. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Chair de ce poisson.
- Ce soir on mange du thon.
- (Familier) (Injurieux) Fille ou femme très laide.
- Il ne sort qu’avec des thons !
Note[modifier le wikicode]
- Peut être utilisé avec une majuscule (Thon) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Ce mot masculin n'a pas de féminin correspondant, et il peut désigner des femmes.
Synonymes[modifier le wikicode]
Femme laide (3) : → voir laideron
Antonymes[modifier le wikicode]
Femme laide (3) :
Dérivés[modifier le wikicode]
- chalutier-thonier
- faux thon
- thon à l’huile
- thon à nageoires jaunes
- thon à ventre rayé
- thon albacore
- thon au naturel
- thon blanc
- thon commun
- thon jaune
- thon listao
- thon obèse
- thon patudo
- thon rose
- thon rosé
- thon rouge du Nord
- thon rouge de l’Atlantique
- thon rouge de Méditerranée
- thon rouge du Pacifique
- thon rouge du Sud
- thonaire
- thonier
- thonier à la ligne
- thonier ligneur
- thonier-palangrier
- thonier senneur, thonier-senneur
- thonine
- thonine commune
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Poisson
- Conventions internationales : Thunnus (wikispecies)
- Allemand : Thunfisch (de) masculin
- Anglais : tuna (en), tuna fish (en), tunny (en)
- Arabe : تونة (ar)
- Breton : ton (br)
- Catalan : bacora (ca), tonyina (ca) féminin
- Chinois : 金枪鱼 (zh) (金槍魚) (jīnqiāngyú)
- Coréen : 참치 (ko) (chamchi)
- Danois : tun (da) commun, tunfisk (da)
- Espagnol : atún (es) masculin
- Espéranto : tinuso (eo)
- Finnois : tonnikala (fi)
- Galicien : atún (gl) masculin
- Gallois : tiwna (cy) masculin
- Hongrois : tonhal (hu)
- Ido : atuno (io)
- Italien : tonno (it) masculin
- Japonais : マグロ (ja) (maguro)
- Latin : cybium (la), thunnus (la) masculin, thynnus (la) masculin
- Néerlandais : tonijn (nl) masculin
- Norvégien : tunfisk (no)
- Papiamento : tunafesh (*)
- Polonais : tuńczyk (pl)
- Portugais : atum (pt)
- Russe : тунец (ru) (tunéts) masculin
- Shingazidja : mbasi (*)
- Slovaque : tuniak (sk) masculin
- Tchèque : tuňák (cs) masculin
- Turc : orkinos (tr), ton balığı (tr), tuna balığı (tr), tuna (tr)
Fille ou femme très laide : → voir laideron
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
- taon (selon une de ses prononciations, celle utilisée au Québec)
- ton (adjectif possessif)
- ton (nom commun)
- tond, tonds (formes du verbe tondre)
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2018, article thons
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
thon \tʰɔn˦\
- Effilé ; svelte.
- Ngón tay thon.
- Doigts effilés.
- Người thon.
- Taille svelte.
- Thon thon [redoublement ; sens atténué].
- Légèrement effilé ; légèrement svelte.
- Ngón tay thon.
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage