thunderbird
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt à l’anglais thunderbird, composé de thunder (« tonnerre ») et de bird (« oiseau »), littéralement « oiseau-tonnerre ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
thunderbird | thunderbirds |
\sœn.dœʁ.bœʁd\ ou \tœn.dœʁ.bœʁd\ |
thunderbird \sœn.dœʁ.bœʁd\ ou \tœn.dœʁ.bœʁd\ masculin
- (Fantastique) (Anglicisme) Oiseau-tonnerre.
Traductions[modifier le wikicode]
→ voir oiseau-tonnerre
Prononciation[modifier le wikicode]
- \sœn.dœʁ.bœʁd\ ou \tœn.dœʁ.bœʁd\
- France (Normandie) : écouter « thunderbird [sœn.dœʁ.bœʁd] »
- Québec (Québec) : [tɔn.dœʁ.bœʁd]
- Québec (Montréal) : [tɔn.dɚ.bɚːd]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Annexe:Prononciation des mots anglais en France
- thunderbird sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de thunder (« tonnerre ») et de bird (« oiseau »), littéralement « oiseau-tonnerre ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
thunderbird \ˈθʌn.də(ɹ).bɜː(ɹ)d\ |
thunderbirds \ˈθʌn.də(ɹ).bɜː(ɹ)dz\ |
thunderbird \ˈθʌn.də(ɹ).bɜː(ɹ)d\
- (Fantastique) Oiseau-tonnerre.