tiếng
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tiếng
- Heure.
đi bộ phải mất hai tiếng
- Il faut deux heures pour aller à pied
- Bruit; cri; son; voix.
tiếng sấm
- Bruit de tonnerre
tiếng chim
- Cri d’oiseaux
tiếng chuông
- Son de cloche
Nói lấp tiếng ai
- Couvrir la voix de quelqu'un
Lên tiếng bệnh vực ai
- Élever la voix en faveur de quelqu'un.
- Langue.
tiếng mẹ đẻ
- Langue maternelle.
- Mot; monème.
tiếng thường dùng
- Mots usuels
Nhờ anh nói cho một tiếng
- Je vous prie de dire un mot en ma faveur.
- Accent.
tiếng Huế
- Accent de Huê.
- Renom; renommée; réputation.
Nghe tiếng ai
- Connaître quelqu'un de réputation.
- Mauvais renom.
Để tiếng đời
- Laisser un mauvais renom
có tiếng không có miếng
- Bonne renommée sans ceinture dorée
tiếng bấc tiếng chì
- Xem chì
tiếng cả nhà không
- N'avoir qu’une apparence d’aisance.
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage