timeo danaos et dona ferentes

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Cette phrase apparaît dans l’Éneide de Virgile (livre II, v. 49) en référence au cheval de Troie.

Locution-phrase [modifier le wikicode]

timeo danaos et dona ferentes

  1. (Mot à mot) Je crains les Grecs, même quand ils apportent des cadeaux.
  2. (Par extension) On doit toujours se méfier de certaines personnes