titolo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
titolo \ti.ˈto.lo\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « titolo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « titolo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- titolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin titulus (« titre »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
titolo \ˈti.to.lo\ |
titoli \ˈti.to.li\ |
titolo \ˈti.to.lo\ masculin
- (Littérature) Titre.
- (Noblesse) Titre.
- (Chimie) Titre, concentration.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- a titolo eccezionale (« à titre exceptionnel »)
- barra del titolo (« barre de titre »)
- titolo corrente (« titre courant »)
- titolo di viaggio (« titre de transport »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Italie : écouter « titolo [Prononciation ?] »