toma
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tomer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on toma | ||
toma \tɔ.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de tomer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Canet) : écouter « toma [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Afar[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
toma \Prononciation ?\
- Ail.
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
toma \to.ma\ |
tomas \to.mas\ |
toma \ˈto.ma\ féminin
- La prise, au sens de quelque chose qui a été pris.
- La prise électrique.
Synonymes[modifier le wikicode]
- prise électrique
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tomar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) toma | ||
Impératif | Présent | (tú) toma |
toma \ˈto.ma\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tomar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de tomar.
- Toma mujer mi manta,
te abrigará. — (Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969)- Prends ma couverture, femme,
elle te tiendra chaud.
- Prends ma couverture, femme,
- Toma mujer mi manta,
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « toma [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
- Fois.
- Batcoba tir taneafa toma viele tigí koe bato beripxo. — (vidéo, Luce Vergneaux, Exulera Va Cugo Yasaxo, 2020)
- Il est la première fois que je suis dans cette broussaille.
- Batcoba tir taneafa toma viele tigí koe bato beripxo. — (vidéo, Luce Vergneaux, Exulera Va Cugo Yasaxo, 2020)
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « toma [ˈtɔma] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « toma », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Déverbal de tomar (« prendre »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
toma | tomas |
toma \tˈɔ.mɐ\ (Lisbonne) \tˈɔ.mə\ (São Paulo) féminin
- Prélèvement, prise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tomar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela toma | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) toma |
toma \tˈɔ.mɐ\ (Lisbonne) \tˈɔ.mə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tomar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tomar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \tˈɔ.mɐ\ (langue standard), \tˈɔ.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \tˈɔ.mə\ (langue standard), \tˈɔ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tˈɔ̃.mɐ\ (langue standard), \tˈɔ̃.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \tˈɔ.mɐ\ (langue standard), \tˈɔ̃.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \tˈɔ.mɐ\
- Dili: \tˈɔ.mə\
- Portugal « toma [ˈtɔ.mɐ] »
- États-Unis : écouter « toma [tˈɔ.mɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « toma [tˈɔ.mɐ] »
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- toma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- afar
- Noms communs en afar
- Aliments en afar
- Lexique en afar de la cuisine
- Plantes en afar
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais