torso
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apocope de torsoplastie.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
torso \tɔʁ.so\ |
torso \tɔʁ.so\ féminin, singulier et pluriel identiques
- (Transitude) (Familier) Torsoplastie.
J’ai kill ma dysphorie avec une torso des familles toute récente dont je suis en train de me remettre (c’est un bonheur sans nom ✨).
— (site discord.com, 2021)
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien torso.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
torso \ˈtɔːɹ.səʊ\ |
torsos \ˈtɔːɹ.səʊz\ |
torso \ˈtɔːɹ.səʊ\
- (Anatomie) Torse.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈtɔːɹ.səʊ\
- États-Unis : écouter « torso [ˈtɔɹ.soʊ] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
torso \Prononciation ?\ |
torsos \Prononciation ?\ |
torso \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Torse.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « torso [Prononciation ?] »
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien torso.
Nom commun [modifier le wikicode]
torso \ˈtor.so\
- (Anatomie) Torse.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « torso [Prononciation ?] »
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien torso.
Nom commun [modifier le wikicode]
torso \Prononciation ?\
- (Anatomie) Torse.
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | torso | torsot |
Génitif | torson | torsojen |
Partitif | torsoa | torsoja |
Accusatif | torso [1] torson [2] |
torsot |
Inessif | torsossa | torsoissa |
Élatif | torsosta | torsoista |
Illatif | torsoon | torsoihin |
Adessif | torsolla | torsoilla |
Ablatif | torsolta | torsoilta |
Allatif | torsolle | torsoille |
Essif | torsona | torsoina |
Translatif | torsoksi | torsoiksi |
Abessif | torsotta | torsoitta |
Instructif | — | torsoin |
Comitatif | — | torsoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
torso \ˈtorso\
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien torso.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
torso \Prononciation ?\ |
torsi \Prononciation ?\ |
torso \ˈtɔɾ.sɔ\
- (Anatomie) Torse.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
torso \Prononciation ?\ masculin
- (Art) Torse.
Dérivés[modifier le wikicode]
- a torso nudo (« torse nu »)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien torso.
Nom commun [modifier le wikicode]
torso \Prononciation ?\
- (Anatomie) Torse.
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,2 % des Flamands,
- 96,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « torso [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien torso.
Nom commun [modifier le wikicode]
torso \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Torse.
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la transitude
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’anatomie
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Lexique en espéranto de l’anatomie
- Prononciations audio en espéranto
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en italien
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de l’anatomie
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois de l’anatomie
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en italien
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Lexique en ido de l’anatomie
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’art
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’anatomie
- Mots reconnus par 93 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de l’anatomie