tout à fait
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
tout à fait \tu.t‿a fɛ\
- Entièrement ; absolument.
- Au mois de janvier de cette année, me trouvant à Paris, […], je reçus de Maxime Du Camp l’invitation tout à fait inattendue d’assister à l’exécution de Troppmann. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Une seule vérité dans le fatras de complots tout à fait impossibles sous un régime policier perfectionné : que tout le vieux parti haïssait Staline, […]. — (Victor Serge, Portrait de Staline, 1940)
- Après dîner, il se trouva tout à fait débarrassé de l’accès d’enthousiasme qui l’avait obsédé toute la journée. — (Stendhal, Le Rouge et le Noir)
- Par un mystérieux tour de force, il avait réussi à se raser et à lisser ses cheveux dorés. Son visage était tout à fait séraphique. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 262 de l’édition de 1921)
- […] : bien que je ne sois pas un philosophe marxiste tout à fait orthodoxe, j'ai tendance dans la question marxologique à réduire l'importance des œuvres de jeunesse. — (Raymond Aron, Le Marxisme de Marx, Éditions de Fallois, 2002, p. 33)
– Je suis moi-même du Puy-en-Velay, continua le jeune soldat, c’est pas tout à fait l’Auvergne, mais c’est pas très loin non plus…
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Variantes[modifier le wikicode]
- tout-à-fait (
désormais fautif)
Synonymes[modifier le wikicode]
- entièrement
- totalement
- toutafé (non standard)
Traductions[modifier le wikicode]
Entièrement, absolument (1)
- Allemand : ganz (de) (aussi : ~ und gar), völlig (de), vollkommen (de), vollständig (de), richtig! (de) (Populaire), genau! (de) (Populaire), ganz und gar (de), durchaus (de)
- Anglais : entirely (en), absolutely (en), completely (en), totally (en), quite (en) ; exactly (en) (interjection)
- Arabe : كليا (ar) kolyan
- Breton : tre (br)
- Coréen : 완전히 (ko) wanjeonhi
- Danois : fuldstændig (da), absolut (da)
- Espagnol : completamente (es), totalmente (es)
- Espéranto : tute (eo)
- Estonien : täiesti (et)
- Grec : ακριβώς (el) akrivós
- Islandais : alveg (is)
- Italien : del tutto (it), totalmente (it), completamente (it)
- Luxembourgeois : ganz a guer (lb)
- Occitan : òc ben (oc), òc-plan (oc)
- Polonais : całkiem (pl)
- Portugais : inteiramente (pt), completamente (pt), totalmente (pt), absolutamente (pt), bastante (pt), plenamente (pt), sem dúvida (pt)
- Roumain : absolut (ro), complet (ro)
- Same du Nord : jur (*), áibbas (*), beanta (*), aiddo (*), aivve (*)
- Shingazidja : koo-na-ntsa (*)
- Suédois : absolut (sv)
- Tchèque : totálně (cs), skrznaskrz (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tu.t‿a fɛ\
- France (Paris) : écouter « tout à fait [tu.t‿a fɛ] »