tracé
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tracé | tracés |
\tʁa.se\ |
tracé \tʁa.se\ masculin
- Ensemble des lignes par lesquelles on indique un dessin, un plan.
Les outils de tracé et de contrôle sont l’équerre, la règle, la fausse équerre dite sauterelle, le biveau, le panneau ou gabarit, le compas, le fil à plomb et le niveau. Ces outils se retrouvent dessinés ou gravés sur de nombreux documents ou monumets de l'Antiquité à nos jours.
— (Frédérick Tristan, Jacques Thomas & louis Monnier, Le Livre d'or du compagnonnage, éd. J.-C. Godefroy, 1992)Il paraît, nous a-t-on dit un jour, qu'il existe à Châteauneuf-le-Rouge un labyrinthe de buis si vaste que le jardinier a besoin de l'année entière pour le tailler : il commence à un bout, et, lorsqu'il arrive à la fin du tracé, recommence un nouveau circuit et une nouvelle année.
— (Michel Racine & Françoise Binet, Jardins de Provence, Édisud, 1987, page 132)
- Ligne que suit une voie de communication, un ouvrage de fortification, etc.
Le tracé des égouts répercute, pour ainsi dire, le tracé des rues qui lui est superposé.
— (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)Je jette un coup d’œil par le hublot. Peu à peu, la piste disparaît et se met à ressembler à un fil au-dessous de nous. Plus loin, le tracé du Nil coupe le désert en deux, et va se dispersant dans la mer avec une couleur merdâtre.
— (Jean-Michel Leboulanger, Six Jours Beyrouth, Les Éditions du Chat Noir/TheBookEdition, 2006, page 21)Il avait trouvé sur une carte un ancien tracé de chemins qui reliait les bassins miniers de l’Oural aux basses terres de Sibérie occidentale et au fleuve Ienisseï, à travers les steppes du Kirghizistan.
— (Víctor del Árbol, Toutes les vagues de l’océan, Babel Noir, 2014)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tracer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) tracé | |
tracé \tʁa.se\
- Participe passé masculin singulier de tracer.
En 1897, à l’occasion de ses vingt-cinq ans d’existence, il a tracé « la traversée du massif des Vosges », un itinéraire de 430 km, de Wissembourg à Fesches-le-Châtel, qui sera labellisé GR©5 dès 1947.
— (France Mutuelle Magazine, n° 176, avril-mai-juin 2023, page 43)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- tracé figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bief.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « tracé [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « tracé », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe trazar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | (yo) tracé | |
tracé \tɾaˈθe\
- Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de trazar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \tɾaˈθe\
- Mexico, Bogota : \t͡s(a)ˈse\
- Santiago du Chili, Caracas : \tɾaˈse\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français tracé.
Nom commun
[modifier le wikicode]tracé \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 86,3 % des Flamands,
- 87,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tracé [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 86 % des Flamands
- Mots reconnus par 87 % des Néerlandais