tragutadi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Verbe composé de la racine guti (« goutter »), de l’affixe tra (« au travers »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tragutadi | |
---|---|
Infinitif | tragutadi |
tragutadi \tra.ɡu.ˈta.di\ intransitif
- S’infiltrer (liquide).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académique :
Autres :
- guteti (intrans.) : goutter sous forme de gouttelettes
- deguti = degutadi (intrans.) : dégoutter, couler de
- elguti (intrans.) : goutter hors de
- enguti (trans.) : verser une goutte de … dans
- degutigi (trans.) : égoutter
- gutigi (trans.) : faire tomber des gouttes de, verser goutte à goutte
- pogutigi (trans.) : administrer goutte à goutte (un médicament en baxter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « tragutadi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- guto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- tragutadi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- traguti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "tra", "gut-", "-ad-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).