transporto
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe transportar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) transporto |
transporto \tɾa(n)sˈpoɾ.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transportar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \tɾa(n)sˈpoɾ.to\
- Séville : \tɾa(ŋ)hˈpoɾ.to\
- Mexico, Bogota : \t͡sansˈpoɾ.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \tɾa(ŋ)hˈpoɾ.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \tɾa(n)hˈpoɾ.to\
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Déverbal de transportar.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
transporto \Prononciation ?\ |
transporti \Prononciation ?\ |
transporto \trans.ˈpɔr.tɔ\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
trānsportō, infinitif : trānsportāre, parfait : trānsportāvī, supin : trānsportātum \traːnsˈpor.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Transporter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- transportaneus (« atteint d'éléphantiasis »)
- transportatio (« émigration »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : transport
- Espagnol : transportar
- Français : transporter
- Italien : trasportare
Références[modifier le wikicode]
- « transporto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe transportar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu transporto |
transporto \tɾɐ̃ʃ.pˈɔɾ.tu\ (Lisbonne) \tɾə̃s.pˈɔɾ.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transportar.