trek

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : trèk

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’afrikaans trek (« cheminement difficile »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
trek treks
\tʁɛk\

trek \tʁɛk\ masculin (Anglicisme)

  1. Trekking.
    • - «Donc, vous avez réussi à ne pas être mangé ?», lance-t-il en 1998 à un étudiant revenant d'un trek en Papouasie Nouvelle-Guinée. — (AFP, Cinq choses peu connues sur le prince Philip, Le Journal de Montréal, 9 avril 2021)

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • trek sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du néerlandais trekken.

Verbe [modifier le wikicode]

trek \Prononciation ?\

  1. Tirer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l'afrikaans trek.

Nom commun [modifier le wikicode]

trek \ˈtrɛk\

  1. Voyage difficile.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

trek intransitif

  1. (Argot) (Militaire) Crapahuter.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

trek \trɛk\ ou \trek\

  1. Jour, trou, ajour.

Augmentatifs[modifier le wikicode]

Diminutifs[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « trek [trɛk] »

Références[modifier le wikicode]

  • « trek », dans Kotapedia

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de trekken « tirer ».

Nom commun [modifier le wikicode]

trek \Prononciation ?\ masculin

  1. (Graphisme) Trait.
  2. Côté, qualité, trait.
  3. Appétit, faim.
    • Ergens trek in hebben.
      Avoir envie de (manger) quelque chose.
    • Niet aan zijn trekken komen.
      Rester sur sa faim.
    • Als je er trek in hebt.
      Si le cœur vous en dit / t’en dit.
    • (Ironique) Jij komt nog wel aan je trekken.
      Tu ne perds rien pour attendre, tu vas être servi.
  4. Courant d’air, tirage.
  5. Migration, voyage.

Synonymes[modifier le wikicode]

trait
qualité
appétit
courant d’air
migration

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • trek sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

  1. Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]