trek
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’afrikaans trek (« cheminement difficile »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
trek | treks |
\tʁɛk\ |
trek \tʁɛk\ masculin (Anglicisme)
- Trekking.
- - «Donc, vous avez réussi à ne pas être mangé ?», lance-t-il en 1998 à un étudiant revenant d'un trek en Papouasie Nouvelle-Guinée. — (AFP, Cinq choses peu connues sur le prince Philip, Le Journal de Montréal, 9 avril 2021)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- → voir randonnée
Voir aussi[modifier le wikicode]
- trek sur l’encyclopédie Wikipédia
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du néerlandais trekken.
Verbe [modifier le wikicode]
trek \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « trek [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l'afrikaans trek.
Nom commun [modifier le wikicode]
trek \ˈtrɛk\
- Voyage difficile.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
trek intransitif
- (Argot) (Militaire) Crapahuter.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Royaume-Uni) yomp
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « trek [Prononciation ?] »
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
- Jour, trou, ajour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « trek [trɛk] »
Références[modifier le wikicode]
- « trek », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
trek \Prononciation ?\ masculin
- (Graphisme) Trait.
- Côté, qualité, trait.
- Appétit, faim.
- Ergens trek in hebben.
- Avoir envie de (manger) quelque chose.
- Niet aan zijn trekken komen.
- Rester sur sa faim.
- Als je er trek in hebt.
- Si le cœur vous en dit / t’en dit.
- (Ironique) Jij komt nog wel aan je trekken.
- Tu ne perds rien pour attendre, tu vas être servi.
- Ergens trek in hebben.
- Courant d’air, tirage.
- Migration, voyage.
Synonymes[modifier le wikicode]
- trait
- qualité
- appétit
- courant d’air
- migration
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « trek [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- trek sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en afrikaans
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Verbes en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en afrikaans
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Lexique en anglais du militaire
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de la mécanique
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Déverbaux en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Ironies en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais