trist
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français triste.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | trist | |
Comparatif | trister | |
Superlatif | am tristesten | |
Déclinaisons |
trist \tʁɪst\
- Triste, d’humeur déprimée.
In Japan wird auch in der grauesten und tristesten Stimmung noch etwas Schönes gesehen.
— ((allemand) Evi Hallermayer-Jahreiß, Die Farbe Grau in Japan: the other colour of Japan sur Kunst aus Japan - Japan art alive, 20 mars 2020)- Au Japon, même dans l’ambiance la plus grise et la plus triste, on voit encore la beauté.
- Triste, maussade, qui rend les gens déprimés.
Die offensichtliche Diskrepanz zwischen der Fortschrittsrhetorik des Regimes, laut der Serbien ein "goldenes Zeitalter" erlebt, alle Nachbarn in der Region wirtschaftlich überholt und – gemäß Vučić – "große Träume" träumt, und der tristen Realität eines autoritären Staates, in dem vor allem Angst und Apathie herrschen, scheint immer mehr Menschen wehzutun.
— (Vedran Džihić, « Showdown in Serbien? », dans Der Standard, 19 mai 2023 [texte intégral])- Le décalage évident entre la rhétorique progressiste du régime, selon laquelle la Serbie vit un "âge d'or", dépasse économiquement tous ses voisins de la région et - selon Vučić - fait de "grands rêves", et la réalité triste d’un état autoritaire où règnent surtout la peur et l’apathie, semble faire mal à de plus en plus de gens.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- amüsant (« amusant ») (2)
- ermunternd (« encourageant ») (2)
- froh (« content », « joyeux ») (1)
- fröhlich (« joyeux ») (1)
- lebhaft (« vif », « vivant ») (1, 2)
- lustig (« drôle », « amusant ») (2)
- motivierend (« motivant ») (2)
- munter (« allègre », « gai », « gaillard ») (1)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « trist [tʁɪst] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin trist → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton trist[1], emprunté au latin tristis (même sens).
- À comparer avec les adjectifs trist en gallois, tryst en cornique (sens identique).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | trist |
Comparatif | tristocʼh |
Superlatif | tristañ |
Exclamatif | tristat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | trist |
Adoucissante | drist |
trist \ˈtrist\
- Triste.
Gweled a rit pegen trist eo eet homañ pa he-deus klevet ar helou.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 542)- Vous voyez comme celle-ci est devenue triste quand elle a entendu la nouvelle.
- Maussade (temps).
Trist eo an amzer.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 542)- Le temps est maussade (triste).
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tristus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | trist [ˈtɾist] |
trists [ˈtɾists] |
Féminin | trista [ˈtɾistə] |
tristes [ˈtɾistəs] |
trist [ˈtɾist]
- Triste.
Trobant-me en aquesta vall
— (Jaume Roig, Espill.)
Callosa, per les monts fuit,
ociós, trist, sens fer fruit,
emprés he, no sens treball
de dones scriure llur tall
natural e voluntari,
per Una, qui té el contrari,
descrivir pus fàcilment
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « trist [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]trist \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le mot breton trist.
Adjectif
[modifier le wikicode]trist \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]trist \trist\
- Portique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « trist [trist] »
Références
[modifier le wikicode]- « trist », dans Kotapedia
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]trist \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tristus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | trist \ˈtɾist\ |
tristes \ˈtɾistes\ |
Féminin | trista \ˈtɾisto̞\ |
tristas \ˈtɾisto̞s\ |
trist \ˈtɾist\ masculin singulier (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « trist [ˈtɾist] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tristis.
Adjectif
[modifier le wikicode]trist \trist\
Synonymes
[modifier le wikicode]- amărât, dezolant, duios, dureros, elegiac, îndurerat, întristat, întristător, jalnic, mâhnit, melancolic, nenorocit, posomorât, supărat, tânguios, tânguitor
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « trist [Prononciation ?] »
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Adjectifs en breton
- Exemples en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- Exemples en catalan
- danois
- Adjectifs en danois
- gallois
- Adjectifs en gallois
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de l’architecture
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- norvégien
- Adjectifs en norvégien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Sentiments en occitan
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Adjectifs en roumain