trucar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

trucar

  1. Frapper (appeler à une porte).
  2. Téléphoner.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie incertaine et discutée. 1°) Onomatopée d’un coup; 2°) : Du bas latin trudicare dérivant du latin trudere, mais l’évolution phonétique semble impossible aux yeux de certains linguistes[1].

Verbe [modifier le wikicode]

trucar \tɾy.ˈka\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se trucar)

  1. Heurter, choquer, frapper, donner un coup de tête.
    • A aquel moment ausiguèrem qualqu’un trucar a la pòrta del corredor que manava de la carrièra a la cosina. — (Raymond Gougaud, Mon barri, 1983 [2])
      À ce moment nous entendîmes quelqu’un frapper à la porte du couloir qui menait de la rue à la cuisine.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « trucar [tɾy.ˈka] »

Références[modifier le wikicode]