truffade
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’occitan trufada.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
truffade | truffades |
\tʁy.fad\ |
truffade \tʁy.fad\ féminin
- (Cuisine) Plat du Massif Central à base de pommes de terre et de tome fraîche du Cantal.
- Enfin pour les « jours maigres » (!), l'aligot, et ses variations, comme cette truffade à la tomme de cantal et ce retortilhat ... — (Didier Méreuze ,- L'entortillante cuisine aveyronnaise- Journal La Croix, page 27, 25-26 avril 2015)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « truffade [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « truffade [Prononciation ?] »
- France (Ile-de-France) : écouter « truffade [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt au français.
Nom commun [modifier le wikicode]
truffade
- (Cuisine) Truffade.