tsa
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]tsa invariable
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tsa sur Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: tsa, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]tsa \Prononciation ?\
- Bruit produit avec la langue pour exprimer l’agacement ou l’embarras .
Le grand Dominique, comme chaque fois qu’il est embarrassé, a fait claquer sa langue, « Tsa, tsa, tsa », et il est parti, hochant la tête et agitant ses longs bras.
— (François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 265)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tsa \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tsa \Prononciation ?\, au pluriel tisattiwin
- (Anatomie) Foie.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « tsa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cal(ĭ)dus.
Adjectif
[modifier le wikicode]tsa \t͡sa\ masculin singulier, masculin pluriel (féminin singulier : tsâda, féminin pluriel : tsâde)
Notes
[modifier le wikicode]Forme du valdôtain de la commune de Courmayeur.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Exemples en français
- babine-witsuwit’en
- Noms communs en babine-witsuwit’en
- Animaux en babine-witsuwit’en
- chaoui
- Noms communs en chaoui
- Lexique en chaoui de l’anatomie
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Adjectifs en francoprovençal