turbot
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Vers 1200)[1] Du vieux norrois *þorn-butr. (c. 1140) turbuz[1] ; voir Dorn et Butt en allemand pour plus de détail sur les radicaux du mots.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
turbot | turbots |
\tyʁ.bo\ |
turbot \tyʁ.bo\ masculin
- (Ichtyologie) Poisson plat marin et de forme ovale, comestible recherché, de l'Atlantique, la Méditerranée et la mer Noire.
- C'est au moment où les eaux retournent à la mer qu'on fait dans ces graux la singulière pêche du turbot, qui rappelle celle des Écossais, décrite dans le Redgauntlet de Walter-Scott. — (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 74)
« Allons souper ! » Un lustre de cuivre à quarante bougies éclairait la salle […] ; et cette lumière crue, tombant d'aplomb, rendait plus blanc encore, parmi les hors-d'œuvre et les fruits, un gigantesque turbot occupant le milieu de la nappe.
— (Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, t. 1, 1869)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Scophthalmus maximus (wikispecies), Psetta maxima (wikispecies)
- Allemand : Steinbutt (de) masculin
- Anglais : turbot (en)
- Arabe : حرموس (ar) Hormus, حُرْمُوس (ar)
- Basque : erreboilo (eu)
- Catalan : rèmol empetxinat (ca) masculin, rom (ca) masculin
- Corse : rombu (co)
- Espagnol : rodaballo (es)
- Espéranto : turboto (eo)
- Finnois : piikkikampela (fi)
- Galicien : rodaballo (gl) masculin
- Ido : turboto (io)
- Inuktitut : ᖃᓕᕋᓕᒃ (iu) qaliralik
- Italien : rombo (it) masculin
- Mandarin : 大菱鲆 (zh) (大菱鮃) dàlíngpíng
- Néerlandais : tarbot (nl)
- Norvégien : piggvar (no)
- Portugais : rodovalho (pt) masculin
- Russe : тюрбо (ru), калкан (ru), большой ромб (ru)
- Solrésol : doresimila (*), d'oresimila (*)
- Tchèque : kambala (cs)
- Turc : kalkan balığı (tr)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- poisson plat (pleuronectiforme)
- scophthalmidés (Scophthalmidae)
- poisson plat (pleuronectiforme)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « turbot [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- turbot sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « turbot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (turbot)
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024
- ↑ a et b « turbot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français turbot.
Nom commun
[modifier le wikicode]turbot \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Turbot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « turbot [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux norrois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Poissons en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Poissons en anglais