vaccina
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe vacciner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on vaccina | ||
vaccina \vak.si.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de vacciner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Auvergne (France) : écouter « vaccina [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « vaccina [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De vaccinus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vaccină | vaccinae |
Vocatif | vaccină | vaccinae |
Accusatif | vaccinăm | vaccinās |
Génitif | vaccinae | vaccinārŭm |
Datif | vaccinae | vaccinīs |
Ablatif | vaccinā | vaccinīs |
vaccina \Prononciation ?\ féminin
- Vaccine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- vaccina sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Salentin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De vacca.
Adjectif [modifier le wikicode]
vaccina \vat.ˈt͡ʃi.na\ féminin
- (Brindisien) (Sava) Du veau.
Nta quédda uccería era bbona la vaccina
— (Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000)- Dans cette boucherie la viande de veau était bonne.
No putía mangiári cchiúi carni ti cavaddu ma sulu vaccina
— (Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000)- Il ne pouvait plus manger de viande chevaline mais seulement de la viande de veau.
Notes[modifier le wikicode]
Portée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Sava.
Références[modifier le wikicode]
- Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000