valida
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe valider | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on valida | ||
valida \va.li.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de valider.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe validar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) valida | ||
| Impératif | Présent | (tú) valida |
valida \baˈli.ða\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \baˈli.ða\
- Mexico, Bogota : \baˈli.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \baˈli.ða\
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | valida \va.ˈli.da\ |
validaj \va.ˈli.daj\ |
| Accusatif | validan \va.ˈli.dan\ |
validajn \va.ˈli.dajn\ |
valida \va.ˈli.da\ mot-racine 4OA
- Valable.
Ĉiu vizitanto devas havi validan identigilon, kaj tiuj de landoj ekster la Ŝengen-areo devas havi pasporton validan minimume tri monatoj post la forirdato.
— (Association universelle d'espéranto, Dua Bulteno, mars 2026, page 5 → lire en ligne)- Chaque visiteur doit avoir une pièce d'identité valable, et ceux de pays en-dehors de l'Espace Schengen doivent avoir un passeport valide au minimum trois mois après la date de départ.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine valid
et la liste des dérivés de valid.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « valida [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « valida [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- valida sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- valida sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "valid-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]valida \va.ˈli.da\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | valido \ˈva.li.do\ |
validi \ˈva.li.di\ |
| Féminin | valida \ˈva.li.da\ |
valide \ˈva.li.de\ |
valida \ˈva.li.da\
- Féminin singulier de valido.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- validamente (« validement »)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| valida \ˈva.li.da\ |
valide \ˈva.li.de\ |
valida \ˈva.li.da\ féminin
- (Baseball) Coup sûr.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | validd \βa.ˈlit\ |
validds \βa.ˈlit͡s\ |
| Féminin | validda \βa.ˈli.ðo̞\ |
validdas \βa.ˈli.ðo̞s\ |
valida \βa.ˈli.ðo̯\ (graphie normalisée)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]valida \βa.ˈli.ðo̯\ (graphie normalisée)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe validar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela valida | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) valida |
valida \vɐ.lˈi.dɐ\ (Lisbonne) \va.lˈi.də\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \vɐ.lˈi.dɐ\ (langue standard), \vɐ.lˈi.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \va.lˈi.də\ (langue standard), \va.lˈi.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \va.lˈi.dɐ\ (langue standard), \va.lˈi.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \vɐ.lˈi.dɐ\ (langue standard), \vɐ.lˈi.dːɐ\ (langage familier)
- Luanda: \vɐ.lˈi.dɐ\
- Dili: \və.lˈi.də\
Références
[modifier le wikicode]- « valida », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto comportant la racine valid
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales officielles en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du baseball
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Formes de verbes en portugais