venera
:
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin veneria.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
venera | veneras |
venera \vɨ.nˈɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \ve.nˈɛ.ɾə\ (São Paulo) féminin
- Symbole des pèlerins de Compostelle en forme de coquille Saint-Jacques.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe venerar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela venera | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) venera |
venera \vɨ.nˈɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \ve.nˈɛ.ɾə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de venerar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de venerar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \vɨ.nˈɛ.ɾɐ\ (langue standard), \vɨ.nˈɛ.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ve.nˈɛ.ɾə\ (langue standard), \ve.nˈɛ.ɾə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vẽ.nˈɛ.ɾɐ\ (langue standard), \vẽ.nˈɛ.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ve.nˈɛ.ɾɐ\ (langue standard), \ve.nˈɛ.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ve.nˈɛ.ɾɐ\
- Dili: \vɨ.nˈɛ.ɾə\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- venera sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a venera |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
venerez |
3e personne du singulier Présent du conjonctif |
să venereze |
Participe | venerat |
Conjugaison | groupe I |
venera \ve.ne.ˈɾa\ 1er groupe (voir la conjugaison)