vente
:
Français
Étymologie
- Du latin vendita (« chose vendue »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vente | ventes |
\vɑ̃t\ |
vente \vɑ̃t\ féminin
- Contrat par lequel une chose est aliénée moyennant un prix donné.
- La vente en l'état futur d'achèvement est le contrat par lequel le vendeur transfère immédiatement à l'acquéreur ses droits sur le sol ainsi que la propriété des constructions existantes. — (Article 1601-3, Code civil, France, version en vigueur au 1 juillet 1967)
- La vente en vertu de la clause de voie parée doit être précédée d'un commandement signifié au débiteur, de payer la somme due, dans un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours. — (Ordonnance 76-200 du 16 juillet 1976 relative à la vente par voie parée, Congo.)
- Commerce de celui qui vend
- La vente de légumes.
- Fonction de ceux qui sont chargés d’écouler, dans une entreprise, les marchandises produites ou achetées.
- (Eaux & Forêts) Coupe qui se fait dans un bois, dans une forêt, en des temps réglés.
- Il y a plusieurs ventes dans cette forêt, et chaque vente est de vingt arpents.
- Les ventes de la forêt de Compiègne, de Germain, d’Orléans.
- Modèle:par ext Partie d’une forêt ou d’un bois qui vient d’être coupée.
- Tout le bois que j’ai coupé est encore dans la vente.
- Acheter du bois dans la vente.
- Vider, nettoyer les ventes en enlevant le bois qui est coupé.
- Modèle:histoire Section de la société secrète des carbonari.
- Mais il croyait à la sincérité des hommes qui faisaient partie de la même conspiration que lui, dont certains se cachaient dans les contreforts des Abruzzes (et même on leur avait écrasé les doigts, ce qu’il considérait naïvement comme une certitude absolue de sincérité). Il était allé plusieurs fois les rejoindre sous la verte tente, pour des ventes importantes, toujours avec audace, quelquefois même négligemment, en grand uniforme. — (Jean GionoLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 139)
- Je sens, continua le carbonaro, que cet aveu va me faire perdre le seul bien qui m’attache à la vie ; mais il est indigne de moi de vous tromper. Je m’appelle Pietro Missirilli ; j’ai dix-neuf ans ; mon père est un pauvre chirurgien de Saint-Angelo-in-Vado, moi je suis carbonaro. On a surpris notre vente ; j’ai été amené, enchaîné, de la Romagne à Rome. — (Stendhal, « Vanina Vanini », Chroniques italiennes, in Romans et Nouvelles, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1952, tome II, page 753)
- (Au pluriel) (Féodalité) Redevance qui était due au seigneur du fief pour la vente d’un domaine compris dans sa censive ; en ce sens, il n’était guère usité qu’avec le mot de lods.
- Il lui devait les lods et ventes de son acquisition.
- Il paya sur-le-champ les lods et ventes.
- (Québec) Marchandises vendues à rabais, en solde.
- Je vais les acheter lorsqu'elles seront en vente.
Dérivés
- acte de vente
- administrateur des ventes
- asseoir les ventes (marquer le bois qui doit être coupé)
- après-vente
- avant-vente
- dépôt-vente
- en vente libre
- espace-vente
- être de vente, être de bonne vente (être de nature à être bien vendue, en parlant d'une marchandise dont le moment est favorable pour la vendre avantageusement)
- être en vente (se vendre actuellement à ceux qui veulent l’acheter, en parlant d'une chose)
- exposer en vente (l’étaler, la mettre sous les yeux du public, afin qu’elle trouve des acheteurs, en parlant d'une chose)
- force de vente
- hôtel des ventes
- jeunes ventes (ventes où le bois coupé commence à revenir, à repousser)
- location avec promesse de vente, LPV
- location-vente
- mettre en vente (déclarer, faire savoir qu’on veut la vendre, en parlant d'une chose)
- mévente
- non-vente
- point de vente, PDV
- prévente
- prix de vente
- promesse au déballage
- promotion des ventes
- refus de vente
- réseau de vente
- salle des ventes
- service après-vente, SAV
- sous-vente
- vendition
- vente à découvert
- vente à domicile
- vente à l’abattage
- vente à l’encan
- vente à la bougie
- vente à la boule de neige
- vente à la cheville
- vente à la criée
- vente à la découpe
- vente à la folle enchère
- vente à la sauvette
- vente à livrer
- vente à terme
- vente agressive
- vente au déballage
- vente automatique
- vente aux enchères
- vente croisée
- vente de charité
- vente de garage
- vente en ligne
- vente flash
- vente forcée
- vente maritime
- vente par correspondance
- vente privée
- vente publique
- vente pyramidale
- vente-réclame
- vente sur offres
Traductions
Contrat par lequel une chose est aliénée moyennant un prix donné.
- Allemand : Verkauf (de) masculin
- Anglais : sale (en)
- Arabe : بيع (ar)
- Basque : salmenta (eu)
- Breton : gwerzh (br) féminin
- Catalan : venda (ca)
- Espagnol : venta (es)
- Espéranto : vendo (eo)
- Grec : πώληση (el)
- Ido : vendo (io)
- Indonésien : penjualan (id)
- Italien : vendita (it)
- Japonais : セール (ja)
- Néerlandais : verkoop (nl)
- Persan : فروش (fa)
- Portugais : venda (pt)
- Roumain : vânzare (ro)
- Russe : продажа (ru) prodáža féminin
- Same du Nord : vuovdin (*)
- Turc : satış (tr)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe venter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il vente | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’il vente | ||
vente \vɑ̃t\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de venter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de venter.
Prononciation
- France : écouter « vente [vɑ̃t] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- vente sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vente), mais l’article a pu être modifié depuis.
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
vente på
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | å vente på |
Présent | venter på |
Prétérit | 3 |
Participe passé | 4 |
Participe présent | ventende på |
Impératif | vent på |
Passif | ventes på |
Synonymes
Occitan
Étymologie
- Du latin venter.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vente \ˈbente\ |
ventes \ˈbentes\ |
ventre \ˈbente\ (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) Modèle:anatomie Ventre.
Variantes dialectales
Références
- Dicod'Òc, multidictionnaire occitan consultable sur https://www.locongres.org
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Québec
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français du commerce
- norvégien
- Verbes en norvégien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan gascon