vergissen
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | vergis | vergiste |
jij | vergist | |
hij, zij, het | vergist | |
wij | vergissen | vergisten |
jullie | vergissen | |
zij | vergissen | |
u | vergist | vergiste |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | vergissend | vergist |
vergissen transitif ou pronominal (Vieilli)
- Faire erreur.
- (Pronominal) Se tromper, se méprendre, se fourvoyer.
- vergis je niet
- détrompe-toi
- zich lelijk vergissen
- se mettre le doigt dans l’œil
- zich vergissen is menselijk
- l’erreur est humaine, (Latin) errare humanum est
- vergis je niet
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « vergissen [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « vergissen [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vergissen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]