vergreifen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich vergreife |
2e du sing. | du vergreifst | |
3e du sing. | er vergreift | |
Prétérit | 1re du sing. | ich vergriff |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich vergriffe |
Impératif | 2e du sing. | vergreif! |
2e du plur. | vergreift! | |
Participe passé | vergriffen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
vergreifen \fɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯fn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) (Transitif avec le complément d’objet introduit par an au datif) Attaquer, faire du mal.
Wölfe vergreifen sich nicht an Hunden, weil Hunde nicht ins Beuteschema der Wölfe passen.
- Les loups n'attaquent pas les chiens parce que les chiens ne correspondent pas au schéma de prédation des loups.
Der Patron des Spendenvereins vergriff sich an der Vereinskasse.
- Le patron de l’association de collecte de fonds a abusé de la caisse de l’association.
- Saisir le mauvais objet avec la main.
- vergriffen: épuisé, en rupture de stock.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « vergreifen [fɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯fn̩] »