vermengen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich vermenge |
2e du sing. | du vermengst | |
3e du sing. | er vermengt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich vermengte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich vermengte |
Impératif | 2e du sing. | vermenge! |
2e du plur. | vermengt! | |
Participe passé | vermengt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
vermengen \fɛɐ̯ˈmɛŋən\ (voir la conjugaison)
- Mélanger.
Spinat grob hacken und mit der Sahne sowie den Gewürzen vermengen.
- Hacher grossièrement les épinards et les mélanger avec la crème et les épices.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « vermengen [fɛɐ̯ˈmɛŋən] »
- Berlin : écouter « vermengen [fɛɐ̯ˈmɛŋən] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé par préfixation de mengen.
Verbe [modifier le wikicode]
vermengen \Prononciation ?\ transitif
- Mélanger.
- Rood en geel vermengen.
- Mélanger du rouge et du jaune.
- In dit bericht is waarheid met fantasie vermengd.
- Cette annonce est un mélange de vérité et d’imaginaire.
- Rood en geel vermengen.
- Confondre.
- Tweelingen vermengen.
- Confondre des jumeaux.
- Tweelingen vermengen.
Synonymes[modifier le wikicode]
- mélanger
- confondre
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,3 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « vermengen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]