verzoeken
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé par préfixation de zoeken « chercher ».
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | verzoek | verzocht |
jij | verzoekt | |
hij, zij, het | verzoekt | |
wij | verzoeken | verzochten |
jullie | verzoeken | |
zij | verzoeken | |
u | verzoekt | verzocht |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | verzoekend | verzocht |
verzoeken \Prononciation ?\ transitif
- Prier, demander, inviter, enjoindre.
- Verzoeke niet te roken
- Prière de ne pas fumer.
- Mag ik u verzoeken om te gaan staan.
- Ayez l’obligeance de vous mettre debout.
- Ik verzoek om stilte
- Je réclame le silence.
- Verzoeke niet te roken
- Tenter.
- De duivel verzoeken.
- Tenter le diable.
- De duivel verzoeken.
Synonymes[modifier le wikicode]
- prier
- tenter
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « verzoeken [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]