viatge
Catalan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin viatĭcum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
viatge \biˈad͡ʒə\ |
viatges \biˈad͡ʒəs\ |
viatge [biˈad͡ʒə], [viˈad͡ʒe] masculin
- Voyage.
- El febrer de l’any següent, el company de viatge, molt complidor, em va enviar una targeta manuscrita per anunciar-me el naixement del seu primogènit, […]. — (Eusebio Val, « Armin ens n'anem al Pacífic », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 3)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Espagnol : viaje
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan oriental : [biˈad͡ʒə]
- valencien : [viˈad͡ʒe]
- catalan nord-occidental : [biˈad͡ʒe]
- valencien central : [biˈat͡ʃe]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin viatĭcum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
viatge \ˈbjad͡ʒe\ |
viatges \ˈbjad͡ʒes\ |
viatge [ˈbjad͡ʒe] (graphie normalisée) masculin
- Voyage.
Prononciation[modifier le wikicode]
- languedocien : [ˈbjad͡ʒe]
- rouergat : [ˈbjad͡ze]
- provençal : [ˈvjad͡ʒe], [ˈvjad͡ze]
- provençal central : [ˈvjad͡ʒi]
- France (Béarn) : écouter « viatge [Prononciation ?] »