viel
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand vil, vile, du moyen haut-allemand vēl, vēle, du vieux saxon filo, filu, du vieux haut allemand filu, des langues germaniques *felu-. Apparenté au moyen néerlandais vēle, au néerlandais veel, à l'ancien anglais feolu, fela, au gothique filu[1]. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mehr et de meisten.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | viel | |
Comparatif | mehr | |
Superlatif | am meisten | |
Déclinaisons |
viel \fiːl\
- Beaucoup.
Dieses Jahr gibt es viele Äpfel.
- Il y a beaucoup de pommes cette année.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
- bisschen (peu)
- vereinzelt (isolé), (seul(e))
- wenig, wenige (peu)
Dérivés[modifier le wikicode]
- allzu viel (trop)
- ebenso viel (tout autant)
- genauso viel
- geradeso viel, gradeso viel
- gleichviel (qu'importe)
- soundsoviel (tant et tant de)
- so viel (tellement)
- vieladerig, vieladrig
- vielarmig
- vielartig
- vielästig
- vielbeachtet
- vielbedeutend
- vielbefahren
- vielbeschäftigt (très occupé(e))
- vielbeschworen
- vielbesucht
- vielbesungen
- vielbewegt
- Vielborster
- vieldeutig (ambigu(ë)), (avec ambiguïté)
- vieldiskutiert
- Vieleck (polygone)
- vieleckig (polygonal(e))
- Vielehe
- vielenorts
- Vielerlei (de toutes sortes)
- vielerorts (à de nombreux endroits)
- vielfach (multiple)
- Vielfahrer
- Vielfalt (diversité)
- vielfältig (multiple), (varié(e))
- vielfarbig (multicolore)
- vielfenstrig
- Vielflach (polyèdre)
- vielflächig
- Vielflächner
- Vielflieger (personne qui prend fréquemment l'avion)
- vielförmig
- Vielfraß (glouton), (morfal(e))
- vielgelesen
- vielgeliebt (bien-aimé(e))
- vielgelobt
- vielgenannt
- vielgenutzt (très utilisé)
- vielgeplagt
- vielgepriesen
- vielgeprüft
- vielgerühmt
- vielgescholten
- vielgeschossig
- vielgestaltig (multiforme)
- vielgleisig
- vielgliedrig
- Vielgötterei (polythéisme)
- Vielheit (multiplicité), (multitude)
- vielhöckerig
- vielhöckrig
- vieljährig
- vielköpfig
- vielleicht (peut-être)
- Vielleser
- vielmals (bien des fois), (de nombreuses fois)
- vielmalig (fréquent(e))
- vielmehr (plutôt), (au contraire), (mais)
- vielmonatig
- Vielredner
- vielsagend (qui en dit long)
- vielschichtig (feuilleté(e)), (complexe)
- Vielschreiber (écrivaillon), (écrivailleur)
- Vielseher
- vielseitig (à plusieurs faces), (étendu(e)), (protéiforme), (polyvalent(e))
- Vielseitigkeit (polyvalence)
- vielspaltig
- vielsprachig
- vielspurig
- Vielstaaterei
- vielstimmig
- vielstöckig
- Vielstoffmotor
- vielstündig
- vieltausendfach (des milliers de fois)
- vieltausendmal
- vielteilig
- vieltürmig
- vielumstritten
- Vielverdiener
- vielverheißend
- vielvermögend
- vielversprechend (prometteur, prometteuse), (encourageant(e))
- Vielvölkerstaat (état pluriethnique)
- Vielweiberei (polygamie)
- Vielwisser
- Vielwisserei
- Vielzahl (multitude)
- Vielzeller (être pluricellulaire)
- vielzellig (pluricellulaire), (multicellulaire)
- vielzimmerig, vielzimmrig (à plusieurs pièces)
- vielzitiert (souvent cité)
- wie viel (combien)
- zu viel (trop)
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- des Guten zu viel
- viel Feind', viel Ehr'
- viel Geschrei und wenig Wolle
- viel Geschrei und wenig Wolle
- viel hilft viel
- viel Lärm um nichts (beaucoup de bruit pour rien)
- viel um die Ohren haben
- zu viel auf den Rippen haben
- zu viel des Guten
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « viel [fiːl] »
- Allemagne : écouter « viel [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin viel → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : viel. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 749.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 328.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin vetulus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | viex | viele | viel |
Régime | viel | |||
Pluriel | Sujet | viel | vieles | |
Régime | viex |
viel \Prononciation ?\
Variantes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Anglo-normand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | viex | viele | viel |
Régime | viel | |||
Pluriel | Sujet | viel | vieles | |
Régime | viex |
viel \Prononciation ?\
Francique rhénan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen haut-allemand vil.
Adverbe [modifier le wikicode]
viel \fiːl\
- Beaucoup.
- Isch hònn viel gelaacht.
- J'ai beaucoup ri.
- Isch hònn viel gelaacht.
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | viel | |
Comparatif | méh | |
Superlatif | òm meischde | |
Déclinaisons |
viel \fiːl\
- Beaucoup de.
- Èr hatt viel Obscht kaaf.
- Il a acheté beaucoup de fruits.
- Èr hatt viel Obscht kaaf.
Antonymes[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
- Jour (vingt-quatre heures).
- Uleon, viel tir san-baleme. — (vidéo, Luce Vergneaux, Jinaf Ilanuk, 2020)
- Nous sommes le 14.
- Uleon, viel tir san-baleme. — (vidéo, Luce Vergneaux, Jinaf Ilanuk, 2020)
Dérivés[modifier le wikicode]
Les jours de la semaine : * taneaviel (dimanche) * toleaviel (lundi) * bareaviel (mardi) * balemeaviel (mercredi) * alubeaviel (jeudi) * teveaviel (vendredi) * pereaviel (samedi)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « viel [viˈɛl] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « viel », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
viel \Prononciation ?\
- Prétérit singulier de vallen.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,8 % des Flamands,
- 98,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « viel [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques
- Supplétions en allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- anglo-normand
- Mots en anglo-normand issus d’un mot en ancien français
- Adjectifs en anglo-normand
- francique rhénan
- Mots en francique rhénan issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Adverbes en francique rhénan
- Adjectifs en francique rhénan
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 95 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais