vinagre
Asturien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
vinagre \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
vinagre masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Manresa) : écouter « vinagre [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
vinagre \biˈna.ɣɾe\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
- cara de vinagre : mine renfrognée, visage peu aimable.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « vinagre [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- vinagre sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
vinagre masculin
Voir aussi[modifier le wikicode]
- vinagre sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
vinagre | vinagres |
vinagre \vi.nˈa.gɾɨ\ (Lisbonne) \vi.nˈa.gɾi\ (São Paulo) masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe vinagrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu vinagre |
que você/ele/ela vinagre | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) vinagre | ||
vinagre \vi.nˈa.gɾɨ\ (Lisbonne) \vi.nˈa.gɾi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de vinagrar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vinagrar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de vinagrar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \vi.nˈa.gɾɨ\ (langue standard), \vi.nˈa.gɾɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \vi.nˈa.gɾi\ (langue standard), \vi.nˈa.gɽi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vĩ.nˈa.gɾɪ\ (langue standard), \vĩ.nˈa.gɾɪ\ (langage familier)
- Maputo: \vi.nˈa.grɨ\ (langue standard), \vĩ.nˈa.grɨ\ (langage familier)
- Luanda: \vi.nˈa.gɾɨ\
- Dili: \vi.nˈa.gɾɨ\
- Portugal « vinagre [vi.ˈna.gɾɨ] »
- États-Unis : écouter « vinagre [vi.nˈa.gɾɨ] »
Références[modifier le wikicode]
- « vinagre », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- asturien
- Mots en asturien issus d’un mot en latin
- Noms communs en asturien
- Condiments en asturien
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Condiments en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Condiments en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Condiments en galicien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Condiments en portugais
- Formes de verbes en portugais