visito
Apparence
: visitó
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe visitar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) visito |
visito \biˈsi.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de visitar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \biˈsi.to\
- Mexico, Bogota : \b(i)ˈsi.to\
- Santiago du Chili, Caracas : \biˈsi.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de viso (« voir, examiner »), avec le suffixe -ito fréquentatif.
Verbe
[modifier le wikicode]visito, infinitif : vīsitāre, parfait : vīsitāvī, supin : vīsitātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- invisitatus (« non visité ; non vu, inaccoutumé »)
- revisito (« revisiter »)
- visitantia (« visite »)
- visitatio (« apparition ; visite »)
- visitativus, visitatorius (« de visite »)
- visitator, visitatrix (« visiteur, visiteuse »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « visito », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « visito », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe visitar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu visito |
visito \vi.ˈzi.tu\ (Lisbonne) \vi.ˈzi.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de visitar.