vita

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : -vita, Vita, vítá

Corse[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vita (« vie »).

Nom commun [modifier le wikicode]

vita \ˈβi.ta\ féminin

  1. Vie.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vita (« vie »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
vita
\ˈvi.ta\
vite
\ˈvi.te\

vita \ˈvi.ta\ féminin

  1. Vie.
  2. Corps, torse.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Vita (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • vita dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • vita sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De indo-européen commun *gʷīu̯otā, qui donne aussi jeta (« vie ») en albanais, život (« vie ») dans les langues slaves.
Pour /gʷ/ = /v/ → voir venio.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vită vitae
Vocatif vită vitae
Accusatif vităm vitās
Génitif vitae vitārŭm
Datif vitae vitīs
Ablatif vitā vitīs

vīta \ˈwiː.ta\ féminin

  1. Vie, existence, temps de la vie.
  2. Vie, subsistance, moyens d'existence.
    • vitam tolerare pomis — (Cicéron)
      se nourrir de fruits.
  3. Vie, manière de vivre, genre de vie, mœurs, conduite.
    • vita militaris (= cursus militaris) — (Cicéron. Tusc. 2, 2)
      carrière militaire.
    • vita rustica honestissima atque suavissima — (Cicéron. Rosc. Am. 17, 48)
  4. Vie, événements de la vie, histoire, vie réelle par opposition à une fiction, à un conte.
    • ex quo est illud e vitā ductum ab Afranio — (Cicéron. Tusc. 4, 20, 45)
  5. Personne qui est chère, objet chéri, vie, âme.
    • mea vita.
      mon cœur.
  6. Ce qui vit : le genre humain, les hommes, l'humanité.
    • rura cano, rurisque deos, his vita magistris Desuevit quernā pellere glande famem — (Tib. 2, 1, 37)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • vītālia (« les organes essentiels à la vie, parties vitales »)
  • vītālis (« de la vie, qui concerne la vie, vital ; digne d'être vécu »)
  • vītālitās (« vitalité, principe de vie »)
  • vītāliter (« avec un principe de vie »)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • vita sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
vita
\Prononciation ?\
vitas
\Prononciation ?\

vita \Prononciation ?\ féminin

  1. (Gascon), (Limousin) Vie.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

vita \Prononciation ?\

  1. Pluriel de vit.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier vita vitan
Pluriel vitor vitorna

vita \Prononciation ?\ commun

  1. Blanc d’œuf.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]