vivre ensemble

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : vivre-ensemble

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

→ voir vivre-ensemble

Locution nominale [modifier le wikicode]

Invariable
vivre ensemble
\vi.vʁ‿ɑ̃.sɑ̃b\

vivre ensemble \vi.vʁ‿ɑ̃.sɑ̃bl\ masculin

  1. Variante orthographique de vivre-ensemble.
    • Qu’est-ce que cela remet en cause de redonner une place aux usagers dans leur dimension de "citoyens", concernés par le "'vivre ensemble" ? — (Catherine Etienne, « Développer le pouvoir de dire et d’agir collectivement des personnes hébergées dans les centres d’hébergement et de réinsertion sociale : un défi pour le travail social ». Deuxième congrès international des formateurs en travail social et des professionnels francophones de l’intervention sociale, Namur, 3-7 juillet 2007, page 12. Note : les guillemets dactylographiques proviennent de la source.)
    • – Notre but était de les conduire au plus près du « vivre ensemble », mais en demeurant ce qu’ils sont, en exploitant ce qu’ils peuvent donner. — (Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 269)
    • L'exercice de la souveraineté populaire à l'échelle locale — soit le pouvoir du peuple, des citoyennes et citoyens, et des communautés à décider librement des droits, des devoirs et des institutions qui régissent le vivre ensemble — fournirait une première manifestation pratique d'une autodétermination en acte, c'est-à-dire de ce pouvoir effectif de décider par soi-même de son cadre politique et de son avenir. — (Jonathan Durand Folco, « Les villes contre la Constitution canadienne ? », in Argument, volume 19, n° 2, printemps-été 2017, page 50)
  2. (Néologisme) (Politique) (Spécialement) Cohabitation harmonieuse sur un même territoire de peuples et d’ethnies différentes.
    • Maati Kabbal, responsable du programme des jeudis – débats, conférences, spectacles – de l’Institut du monde arabe (IMA), a défilé avec sa fille : « Je suis originaire du Maroc, ce qu’on a vécu, c’est un tournant historique. Un modèle du vivre ensemble. [...] » — (Florence Evin, « “Ces gens là sont endoctrinés, ce n’est pas la religion” », Le Monde.fr, 12 janvier 2015)

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]