vlak
Croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du tchèque vlak.
Nom commun [modifier le wikicode]
vlak masculin
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
vlak \Prononciation ?\ neutre
- Plaine.
- Surface plane, plan
- Het vlak van het water.
- La surface de l’eau.
- Dragende vlakken.
- Surfaces portantes.
- Zowel op het politieke als economische vlak.
- Tant sur le plan politique qu’économique.
- Het vlak van het water.
- (Marine) Lisse (sur les murailles)
Synonymes[modifier le wikicode]
- plaine
- surface plane
- lisse
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « vlak [Prononciation ?] »
Adjectif [modifier le wikicode]
vlak \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du tchèque vlak.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vlak | vlaky |
Génitif | vlaku | vlakov |
Datif | vlaku | vlakom |
Accusatif | vlak | vlaky
|
Locatif | vlaku | vlakoch |
Instrumental | vlakom | vlakmi |
vlak \vlak\ masculin inanimé
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- železnica, chemin de fer
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- vlak sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du tchèque vlak.
Nom commun [modifier le wikicode]
vlak
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Déverbal de *vlekti devenu vléct (« trainer, tirer, remorquer ») en calque de l'allemand Zug (→ voir národní obrození).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vlak | vlaky |
Génitif | vlaku | vlaků |
Datif | vlaku | vlakům |
Accusatif | vlak | vlaky |
Vocatif | vlaku | vlaky |
Locatif | vlaku | vlacích |
Instrumental | vlakem | vlaky |
vlak \vlak\ masculin inanimé
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- železniční trať, voie de chemin de fer
- železnice, chemin de fer
Prononciation[modifier le wikicode]
- tchèque : écouter « vlak [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- vlak sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en tchèque
- Noms communs en croate
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la marine
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en tchèque
- Noms communs en slovaque
- Lexique en slovaque du chemin de fer
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en tchèque
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène du chemin de fer
- tchèque
- Étymologies en tchèque incluant une reconstruction
- Calques en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque du chemin de fer