vyvážení
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) Dérivé de vyvážit (« équilibrer »), avec le suffixe -ení.
- (Nom 2) Dérivé de vyvážet (« exporter »), avec le suffixe -ení.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vyvážení | vyvážení |
Génitif | vyvážení | vyvážení |
Datif | vyvážení | vyvážením |
Accusatif | vyvážení | vyvážení |
Vocatif | vyvážení | vyvážení |
Locatif | vyvážení | vyváženích |
Instrumental | vyvážením | vyváženími |
vyvážení \Prononciation ?\ neutre
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- rovnováha (« équilibre »)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vyvážení | vyvážení |
Génitif | vyvážení | vyvážení |
Datif | vyvážení | vyvážením |
Accusatif | vyvážení | vyvážení |
Vocatif | vyvážení | vyvážení |
Locatif | vyvážení | vyváženích |
Instrumental | vyvážením | vyváženími |
vyvážení \Prononciation ?\ neutre
- Exportation, action d’exporter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage