wał
:
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Vague, fraude, arbre) Déverbal de walić (« verser ») apparenté au tchèque valit (« rouler »), válec (« rouleau ») ; pour le sens de « vague », voir rouleau (« grosse vague »), pour celui de « fraude », voir rouler dans la farine, le sens mécanique de « arbre » est « ce qui fait rouler une machine ».
- (Talus, digue) Du latin vallum via l’allemand Wall (« talus »)[1].
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
wał \vaw\ masculin inanimé
- (Désuet) Vague.
- Fraude, entourloupe.
- (Mécanique) Arbre.
- Wał odbioru mocy.
- Wał korbowy, vilebrequin.
Synonymes[modifier le wikicode]
- fala (« vague »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
wał \vaw\ masculin inanimé
- Talus.
- Wał obronny, talus défensif.
- Mur de défense.
- Wał Atlantycki, mur de l’Atlantique.
- Digue.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « wał [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- wał sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : wał. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « wał », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927