walou

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’arabe maghrébin, lui-même issu du berbère (tamazight), vu la différence de ce mot avec son correspondant en arabe classique لا شيء, la chay (« pas quelque chose »), et son utilisation inchangée par les locuteurs berbères. Sans doute à rapprocher à "war : sans", et "uhu (ouhou) : non". Bien que la consonne R est généralement utilisée dans les adverbes de négation, le plus répandu étant "ur (our)", certains dialectes berbères utilisent la consonne L. Il se peut également que se mot soit issu du substrat berbère des dialectes arabes marocains, où ont survécu plusieurs mots d'origine berbère sous des formes différentes des équivalents des dialectes berbères toujours parlés aujourd'hui.
 Référence nécessaire
Il est également possible que le terme provienne de l'arabe classique وَلَوْ شَيْءٌ wa law chay'[1] signifiant "pas même une seule chose". Walou proviendrait dès lors de l'élision du mot chay' ainsi que de la monophtongaison du mot law en lou. Notons toutefois que ni "law" ni "lou" ne font partie du lexique de l'arabe marocain.
 Référence nécessaire

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

walou \wa.lu\ masculin singulier invariable

  1. (Familier) Rien ; rien du tout.
    • Au Maroc, walou ! rien, makache ! Je ne vais jamais au cinéma, il n'y a rien. Théâtre ou musique, zéro. Gens à voir, zéro ! — (Jérôme Monod, Lettre de Port-Lyautey, à ses parents, du 21 juillet 1954, publiée dans Le Déchirement : Lettres d'Algérie et du Maroc 1953-1958, éditions Fayard, 2008)
    • Ce miroir ne lui renvoyait pas son visage. Elle voyait bien pourtant les arbres derrière elle, se refléter dans la glace, mais elle, rien, walou !
      Le Korrigan lui expliqua que c'était normal, et Chloé, pensive, acquiesça en se massant le menton, dubitative !
      — (Denis Faure-Geors, Hippocampe, BoD/Books on Demand France, 2010, page 192)

Synonymes[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Parfois doublé pour marquer l’intensité : « Walou, walou ».

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]