wata

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : wáta, watá

Créole du détroit de Torrès[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

wata \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Créole grenadais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

wata [watá]

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Ronald F. Kephart. 2000. "Broken English": The Creole Language of Carriacou. (Studies in Ethnolinguistics, 6.) New York: Peter Lang. xvi+203pp. (Includes bibliographical references (p. 157-163) and index), page 55.

Créole jamaïcain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

wata \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Haoussa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

wata \Prononciation ?\ masculin (pluriel : watanni)

  1. Mois.
  2. Lune.

Krio[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

wata \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Oirata[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

wata \wata\ ou \ˈwata\

  1. (Botanique) Noix de coco.

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références[modifier le wikicode]

Pidgin camerounais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais water (« eau »).

Nom commun [modifier le wikicode]

wata \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Miriam Ayafor et Melanie Green, Cameroon Pidgin English: A comprehensive grammar, John Benjamins, Amsterdam, page 62 → [version en ligne]

Pidgin des îles Salomon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais water (« eau »).

Nom commun [modifier le wikicode]

wata \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Christine Jourdan, Parlons Pijin, page 128, 2007

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Watte (« ouate »).

Nom commun [modifier le wikicode]

wata \vata\ féminin

  1. Ouate.
  2. Barbe à papa.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • wata sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]