welcher
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand welich, welch, wilich, wilech, wilch, du vieux haut allemand welīh, hwelīh, walīh, hwalīh, wilīh, hwilīh, du proto-germanique *hwalīkaz, *hwelīkaz. À rapprocher du néerlandais welk, de l'anglais which.[1]
Adjectif interrogatif
[modifier le wikicode]welcher \ˈvɛlçɐ\
- Quel.
Welche Blume heißt auch "Löwenzahn"?
- Quelle fleur s'appelle également "dent-de-lion" ?
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]- Lequel.
Was für welche?.
- Lesquels ?.
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]welcher \ˈvɛlçɐ\
- En
Wollen Sie welche?
- En voulez-vous ?
Hier sind welche.
- En voici.
Pronom relatif
[modifier le wikicode]welcher \ˈvɛlçɐ\
- Que, qui, lequel.
Ich weiß alles über das Buch, welches ich gerade las.
- Je sais tout sur le livre que je viens de lire.
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin welcher → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : welcher. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 762.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 338.
Catégories :
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Adjectifs interrogatifs en allemand
- Exemples en allemand
- Pronoms interrogatifs en allemand
- Pronoms indéfinis en allemand
- Pronoms relatifs en allemand